Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMRDEF
Définition de demande de maintenance de données
Traduction

Traduction de «lui demander maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation


définition de demande de maintenance de données | DMRDEF

data maintenance request definition message | DMRDEF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On lui demande maintenant de décider si cette personne devrait faire une demande.

Now he is being asked to decide whether or not this person can file an application.


en soumettant la procédure de reconnaissance des qualifications universitaires aux conditions imposant des exigences supplémentaires relatives au contenu des certificats et des mesures de compensation sans évaluation préalable des différences substantielles et en maintenant en vigueur des dispositions discriminatoires en obligeant les personnes qui demandent une accréditation de médiateur, qui sont titulaires de titres d’accréditation délivrés à l’étranger ou par un organisme de formation dont l’autorité est reconnue et qui est d’orig ...[+++]

declare that, by subjecting the procedure for the recognition of academic qualifications to preconditions: the imposition of additional requirements related to the content of certificates and the imposition of compensatory measures without a prior assessment of real differences, and by maintaining in force provisions which lead to discrimination by requiring applicants for accreditation as professional mediators who have accreditation that was obtained outside Greece or from a recognised provider of training outside Greece following training provided in in Greece, to possess experience of having taken part in at least three mediation pro ...[+++]


Il s'est engagé à transmettre ce souhait au ministre. C'est pourquoi je lui demande maintenant quelle réponse a donnée le ministre à notre demande d'avoir l'assurance du procureur général que cela ne constitue pas une violation de la Charte canadienne des droits et libertés, demande formulée par le sénateur Segal.

He undertook to put that to the minister, so I am asking him now what the answer is to that request that we receive the Attorney General's assurance that the Canadian Charter of Rights and Freedoms is not violated, as was requested by Senator Segal.


La Commission a maintenant la chance d’agir rapidement et nous devrions lui donner cette chance. Ce faisant nous devrions toujours faire preuve de notre propre volonté de lui demander des comptes.

The Commission now has the chance to act quickly and we should grant it this chance and in so doing, we should always demonstrate our own willingness to hold it to account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, on lui demande maintenant d'actualiser son plan d'aide pour qu'il soit vraiment efficace (1645) [Traduction] Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, je veux signaler au départ que je vais partager mon temps de parole avec mon éminent collègue de Windsor-Ouest.

Therefore, we urge it to update its aid package to make it really efficient (1645) [English] Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I want to indicate to you at the outset that I will be splitting my time with my most esteemed colleague from the constituency of Windsor West.


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]


Si la Commission faisait ce que M. Staes lui demande maintenant, elle empiéterait, ce faisant, sur les compétences et les responsabilités des acteurs du trafic économique et ce n'est pas là le rôle de la Commission.

If the Commission were to do as Mr Staes requests, it would eventually encroach on the powers and responsibilities of the private sector, which it not at all its proper role.


Je voulais simplement lui demander concrètement - étant donné qu’il n’a pas répondu à cette question - si une aide humanitaire va être apportée, oui ou non ? Je veux dire maintenant, pas à l’avenir, mais maintenant, concrètement.

I just wanted to ask specifically, because this question was not answered, if humanitarian aid is being given, yes or no? I mean so far, not in the future, but now, specifically.


Le comité le plus occupé du Sénat vient tout juste d'en finir avec son examen du projet de loi C-55 après deux séances éclairs et voilà qu'on lui demande maintenant d'adopter le projet de loi sans amendement afin que le ministre Rock et le ministère de la Justice puissent introduire des peines de longue durée.

The Senate's busiest committee has just finished its examination of Bill C-55 in two quick sessions, and today is asked to pass the bill without amendment so that Minister Rock and the Department of Justice can introduce long-term sentences.


M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, après avoir demandé au gouvernement de ne pas dépenser, le député lui demande maintenant de consacrer des fonds à la recherche et au développement.

Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, the member talked about not spending money. Then he came after the government about spending money on research and development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demander maintenant ->

Date index: 2022-03-20
w