Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui demande simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] Les conclusions du Conseil du 15 juin sur les infrastructures dans l'Espace européen de la recherche demandent simplement à la Commission "de lui faire régulièrement rapport sur les progrès accomplis sur ce dossier".

[17] The conclusions of the Council meeting of 15 June on infrastructures within the European Research Area simply ask the Commission to present regular reports on the progress made on this subject.


Je lui demande simplement de se lever et de dire qu’il n’appuie plus Québec solidaire et qu’il ne lui donnera plus d’argent.

I am simply asking him to stand up and say that he no longer supports Québec solidaire and that he will not give it any more money.


Le Parlement européen est quant à lui simplement informé de la demande.

The European Parliament is simply informed of the request.


Qu'on me comprenne bien, on ne demande pas à la ministre d'amener son sac de couchage et ses « sandwichs pas de croûtes » aux réunions internationales, on lui demande simplement de faire preuve de vigilance et de discernement.

Make no mistake, the minister is not being asked to take a sleeping bag and her own finger sandwiches to international meetings; she is simply being asked to be vigilant and show some judgment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le gouvernement a déjà essayé de lui-même d'instaurer un certain nombre de règles et de règlements pour démanteler les organisations incroyablement corrompues et incroyablement violentes en Colombie, il me semble que lui demander simplement de produire dans un an un rapport sur la situation ne permettra pas d'avoir une incidence quelconque sur la situation simplement en vertu de cet amendement.

Having walked into a situation in which the government has already tried, of its own volition, to institute a number of rules and regulations to dismantle incredibly corrupt and incredibly violent organizations in Colombia, it seems to me that simply asking them one year from now to write a report on how it's going isn't going to enable them in any further way to impact the situation, just by the virtue of this amendment.


Je lui demande simplement de répondre aux mêmes questions que celles qu'on lui a posées avant l'élection.

I am simply asking him to answer the same questions that we put to him before the election.


Je lui demande simplement une réponse officielle - oui ou non. Entre 1978 et 2000, l’État britannique appliquait-il correctement la directive 73/239/CEE sur l’assurance?

I simply ask for an authoritative answer – yes or no. Between 1978 and 2000 was the British Government correctly applying EU Insurance Directive 73/239/EEC?


Je lui demande simplement une réponse officielle - oui ou non . Entre 1978 et 2000, l’État britannique appliquait-il correctement la directive 73/239/CEE sur l’assurance?

I simply ask for an authoritative answer – yes or no. Between 1978 and 2000 was the British Government correctly applying EU Insurance Directive 73/239/EEC?


On ne lui demande pas de s'attaquer à ces problèmes : on lui demande simplement de les décrypter.

We are not asking it to deal with such problems, we are simply asking that it should analyse them.


Je lui demande simplement de revenir sur ses décisions passées, refaire ses devoirs et penser à ce que je lui ai dit: aider les gens, les soulager, faire preuve de solidarité sociale et avoir du coeur.

I simply ask him to reconsider his past decisions, to do his homework over and to reflect on what I have told him: to help people, to bring them some relief, to demonstrate some social partnership and to show some heart.




D'autres ont cherché : lui demande simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demande simplement ->

Date index: 2022-08-30
w