Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Occupant un emploi qui lui convient mal

Vertaling van "lui convient aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occupant un emploi qui lui convient mal

occupationally maladjusted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ampleur des ressources et des investissements financiers nécessaires pour mettre en place un écosystème HPC viable à l'échelle exa est aujourd'hui telle qu'aucun pays d'Europe ne peut à lui seul le réaliser dans des délais compatibles avec ceux tenus par les concurrents hors UE. Il convient donc que les États membres coordonnent leurs stratégies d'investissement dans le HPC au niveau européen et regroupent leurs ressources.

The scale of the resources and financial investments that are needed to realise a sustainable exascale level HPC ecosystem has now become so important that no single country in Europe has the capacity to sustainably build it in timeframes that are compatible with those of non-EU competitors. Therefore, the Member States need to coordinate their HPC investment strategies at European level and to pool resources.


J'ai beaucoup parlé aujourd'hui de la formation du groupe de sous-ministres, de l'établissement de champions dans chacun des ministères, du fait que le Conseil du Trésor voit d'abord à sensibiliser ses propres gens et à ce que tous les programmes qui lui sont soumis contiennent un aspect de langues officielles lorsque cela convient.

Today I have spoken a great deal about the formation of the deputy ministers' group, the establishment of champions in each of the departments, the fact that the Treasury Board should first increase the awareness of its own people and ensure that all programs submitted to it contain an official languages component where appropriate.


Dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information, les évolutions sont si rapides que ce qui est approprié aujourd'hui peut ne plus l'être dans un avenir proche. C'est pourquoi il convient de donner à l'Agence une structure de gestion dotée d'un élément de flexibilité pour lui permettre de s'adapter à cet environnement.

The network and information security sphere changes so rapidly that what is appropriate now may not be in the near future, the agency must therefore be given a management structure with an element of flexibility to allow it to adapt to this environment.


15. rappelle qu’il convient d’offrir aux entreprises et aux entrepreneurs une réelle possibilité de se développer et de vendre leurs produits et leurs services aux 500 millions de consommateurs européens; constate qu’aujourd’hui, le marché intérieur ne contribue pas à faciliter et à stimuler le développement du secteur des services en Europe, alors que si le commerce des biens est important, le secteur des services, quant à lui, représente l'avenir et il est donc primordial de bénéficier d’un marché intérieur des services fonctionnan ...[+++]

15. Recalls that businesses and entrepreneurs must be given a real possibility to scale up and sell services/products to Europe's 500 million consumers. Today the internal market fails to facilitate and boost the development of Europe's service economy. While the trade of goods is important, the service economy is the future and it is therefore crucial that we have a fully functioning internal market for services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) la promotion de l'apprentissage des langues; l'anglais étant aujourd'hui la langue de travail la plus couramment utilisée dans l'Union européenne, il convient de lui donner la priorité, afin de faciliter la communication au sein de l'Union;

(b) promotion of language learning; English is the most commonly used working language in the European Union today and should be given priority in order to facilitate communication in the Union;


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre ne convient-il pas que ses petits amis vont devoir ajuster le rapport qu'ils doivent lui faire à la lumière des questions qu'on pose aujourd'hui?

I will table it at that time. Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, does the minister not agree that his friends will have to adjust their report to him in light of the questions we are asking him today?


Voilà pourquoi je désire attirer l'attention du député, de la Chambre, de la présidence et, par son intermédiaire, de toute la population canadienne, sur le fait que cette opposition officielle ne se trouve pas dans une situation qui lui convient aujourd'hui.

That is why I bring to the attention of the hon. member, to the attention of the House, to the attention of the Speaker, and through the Speaker to the people of Canada that this official opposition really does not belong in the situation we are in.


En même temps, la Commission estime qu'il convient de préserver les intérêts du consommateur, par exemple en garantissant l'itinérance européenne des services multimédias mobiles futurs afin de permettre au citoyen européen de bénéficier d'une "société de l'information sans fil" et sans frontières semblable à celle que lui offre aujourd'hui la téléphonie vocale GSM.

At the same time, the Commission feels that basic customer interests need to be preserved such as Europe-wide roaming for future mobile multi-media services in order that the European citizen can benefit from a "wireless Information Society" without frontiers as he can do today with voice telephony using GSM.


Si nous voulons être francs, ne pas jouer avec les mots ni abuser la Turquie, il faut lui adresser un message au contenu très clair : sans exercer évidemment de discriminations à son encontre, il convient que soient bien spécifiées les conditions de sa marche vers l'Europe à compter d'aujourd'hui.

If we want to make ourselves clear and if we want to stop bandying words and leading Turkey up the garden path, then we should send it a signal which says that, of course, Turkey will not be discriminated against, that goes without saying; however, we need to be clear as to what Turkey’s future within Europe will actually entail.


Nous devons réexaminer le rôle de nos forces armées et lui donner l'orientation qui convient dans ce monde agité d'aujourd'hui.

We must assess the role of our armed forces and we must provide them with the direction that is necessary in a troubled world.




Anderen hebben gezocht naar : lui convient aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui convient aujourd ->

Date index: 2021-02-19
w