Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui avons naturellement " (Frans → Engels) :

Je pense que mon collègue Joe Jordan était là lorsque nous lui avons demandé comment on s'occupait, par exemple, des ressources naturelles, qui relèvent exclusivement des provinces.

I think my colleague Joe Jordan was there when we asked, well, how do you take care of, for example, natural resources, which are completely in the jurisdiction of the provinces?


Pour ce qui est du ministre des Ressources naturelles, qui n'a pas pu comparaître devant le comité au moment de notre examen du budget, nous lui avons demandé de comparaître la semaine prochaine pour répondre à vos questions.

As to the Minister of Natural Resources, who couldn't appear when we did the estimates, we did place a request for him to appear next week to answer your questions.


Naturellement, il est également essentiel de veiller à ce que l’Union européenne dispose de son propre financement, afin de lui permettre d’exercer les fonctions que nous avons tous ensemble convenu de lui donner et qui sont consacrées dans le traité de Lisbonne.

Of course, it is also important to ensure that the European Union receives its own funding, thereby enabling it to also carry out the functions that we have together agreed upon and which came our way with the Treaty of Lisbon.


Nous lui avons ôté le droit naturel de s'exprimer sur la façon dont il veut être gouverné et nous avons ignoré, autant que faire se peut, qu'il aurait dû y avoir un référendum.

We have denied them their natural right to be able to speak about how they should be governed and we have ignored, as much as we can, the fact that they should have had a referendum.


Nous avons également écrit au ministre des Ressources naturelles et lui avons remis un exemplaire du rapport.

We also wrote to the Minister of Natural Resources and provided him with a copy of the report.


Dans le cas de Truehope—je sais qu'il est question d'une personne qui n'est pas dans la salle et je dois donc faire attention à ce que je vais dire—, pour être bien clair, nous avons approuvé un produit, nous lui avons attribué un numéro de produit naturel et il est maintenant possible de vendre ce produit sur le marché.

With Truehope and I know that we're speaking about somebody who's not in the room, so I'd better think about how I'm wording this just to be clear, we have approved a product with an NPN that they've submitted to us, and it's now able to be sold on the market.


Nous lui avons naturellement répété notre inquiétude à propos de l'évolution en Tchétchénie et d'autres phénomènes de la société russe que nous n'acceptons pas.

Naturally, we reiterated our concern over the developments in Chechnya and other phenomena in Russian society which we find unacceptable.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) À la suite des catastrophes naturelles essuyées par de vastes régions européennes, nous avons pris conscience de l’inéquation du Fonds de solidarité, depuis sa création en 2002, en raison du caractère imprévisible de ces phénomènes.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Following the natural disasters across large parts of Europe, we have seen the inadequacy of the Solidarity Fund since it was set up in 2002, given the unpredictable nature of these phenomena.


Je vais attendre la recommandation du ministre des Ressources naturelles, car nous lui avons demandé de nous revenir et de partager avec nous son analyse et ses sentiments.

I will await the recommendation of the Minister of Natural Resources, because we have asked him to come back to us and share his analysis and sentiments on this.


Naturellement, entre deux asperges, nous avons bavardé de choses et d'autres, et je n'ai pas manqué l'occasion de lui demander un renseignement sur le sens de ce rapport de Mme Gebhardt, c'est-à-dire que je lui ai demandé s'il était bon d'avoir Eurojust.

Naturally, between one stick of asparagus and another, we chatted about various things and I did not let the opportunity slip of asking him for information on the significance of this report by Mrs Gebhardt, if, that is, it was a good thing to have Eurojust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avons naturellement ->

Date index: 2021-07-03
w