Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «lui avait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En décembre 2005, la Cour avait déjà conclu, dans son arrêt C-344/03, que la Finlande avait manqué aux obligations qui lui incombaient en vertu de la directive «Oiseaux» en continuant d'autoriser la chasse printanière des eiders mâles, entre autres espèces, dans la province d'Åland.

In December 2005, the Court had already ruled in its judgement (C-344/03) that Finland had failed to fulfil its obligations under the Birds Directive due to spring hunting of male eiders, among other species in Åland province.


Le Tribunal observe tout d’abord que le Conseil n’était pas dans l’impossibilité de communiquer le règlement d’exécution à la SLCB, dès lors qu’il lui avait déjà communiqué d’autres actes par le passé et qu’il était informé de l’adresse de ses représentants.

First of all, the General Court notes that it was not impossible for the Council to have sent the implementing regulation to the SLCB, since it had already sent it other acts in the past and it was aware of the address of its representatives.


Il a demandé à la Cour d'appel du Manitoba de lui accorder la permission de faire appel de la peine d'incarcération de deux ans qui lui avait déjà été infligée et qu'il avait du reste déjà purgée.

He got the Manitoba Court of Appeal to grant him permission to appeal the previous two-year criminal sentence he received—a sentence he had already served.


Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.

Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création du CIWIN avait déjà été envisagée dans la communication relative à un programme européen de protection des infrastructures critiques, et le CIWIN en tant qu’outil informatique constitue lui-même un des objectifs opérationnels de ce programme.

The creation of CIWIN has already been envisaged in the Communication on a European Programme for CIP, and CIWIN itself as an IT tool is one of EPCIP’s operational objectives.


C'était pour me dire qu'elle avait son programme et qu'elle était en pleines négociations, et pour me demander si l'on considérait peut-être avoir cette entente 60-40, dont lui avait déjà parlé le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire pour une période plus courte.

She told me that she had her own program, that she was in the middle of negotiations, and she asked me whether we might be considering the 60-40 agreement that the Minister of Agriculture and Agri-Food had told her about, for a shorter period of time.


2. Pour le vendeur avec lequel le fabricant avait déjà conclu un contrat pour la campagne 2000/2001, sont valables les centres de ramassage convenus entre lui et le fabricant pour les livraisons pendant cette campagne; un accord interprofessionnel peut déroger à cette disposition.

2. Where sellers and manufacturers have already signed a contract for the 2000/2001 marketing year, the collection centres agreed upon by them for deliveries during that marketing year shall remain in operation; agreements within the trade may derogate from this provision.


2. Pour le vendeur avec lequel le fabricant avait déjà conclu un contrat pour la campagne 2000/2001, sont valables les lieux de réception convenus entre lui et le fabricant pour les livraisons pendant cette campagne; un accord interprofessionnel peut déroger à cette disposition.

2. Where sellers and manufacturers have already signed a contract for the 2000/2001 marketing year, the reception points agreed upon by them for deliveries during that marketing year shall remain in operation; agreements within the trade may derogate from this provision.


LIVRE VERT SUR LE COMMERCE INTERNATIONAL ET L'ENVIRONNEMENT Le Conseil a invité la Commission à lui transmettre le plus rapidement possible le Livre vert concernant le commerce international et l'environnement qu'il lui avait déjà demandé dans sa résolution du 10 mai 1993 et a pris acte du fait que la Commission transmettra un tel document au cours du premier semestre 1995.

GREEN PAPER ON INTERNATIONAL TRADE AND THE ENVIRONMENT The Council asked the Commission to forward to it as soon as possible the Green Paper on international trade and the environment which it had requested in its Resolution of 10 May 1993, and noted that the Commission would be forwarding such a document in the first half of 1995.


Cette autorisation lui avait deja ete refusee en 1982 et risquait, suite a une interpretation restrictive des criteres d'admission, de se produire a nouveau en 1986.

The company had been refused such a licence in 1982 and was afraid of being again refused in the 1986 licensing round, because a restrictive interpretation of the licensing criteria.




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     lui avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avait déjà ->

Date index: 2025-09-01
w