Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui aussi raisonnable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(27) Il y a lieu de conférer à la Commission les compétences lui permettant d’adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin de déterminer les procédures selon lesquelles les gestionnaires de portefeuilles de fonds alternatifs dont les actifs gérés ne dépassent pas le seuil fixé par la présente directive peuvent exercer le droit d’être considérés comme des gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs au sens de la présente directive; ces actes délégués peuvent aussi fixer les critères devant être utilisés par les autorités compétentes pour établir si les gestionn ...[+++]

(27) The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union, in order to determine the procedures under which AIFM managing portfolios of AIF whose assets under management do not exceed the threshold set out in this Directive may exercise their right to be treated as AIFM covered by this Directive. These delegated acts may also specify the criteria to be used by competent authorities to assess whether AIFM comply with their obligations as regards their conduct of business, the type of conflicts of interests AIFM have to identify, as we ...[+++]


M. Medina Ortega, grâce à sa grande expérience en tant qu’homme politique, a avancé de très bons arguments, et je suis d’accord avec lui: nous devons proposer ici quelque chose qui ait aussi une chance raisonnable de passer au Conseil des ministres.

Mr Medina Ortega, from his vast experience as a politician, made a very good point, and I agree with him that we have to propose something here that has a reasonable chance of flying in the Council of Ministers as well.


Votre exemple de la banque versus la caisse de crédit paraît lui aussi raisonnable, a priori, mais la banque et la caisse de crédit peuvent choisir comment elles veulent s'organiser.

Your bank versus credit union example also seems reasonable, on the face of it, but the thing is, the bank and the credit union get to decide how they want to set themselves up.


Il devrait être approuvé par le Conseil si nous nous montrons raisonnables au niveau du droit primaire, mais le Conseil doit lui aussi transiger sur l’imposition.

It is a package that should get through the Council if we are reasonable regarding items of primary law, but the Council too must compromise over tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'investisseur public escompte un rendement raisonnable sur le capital investi dans un délai lui aussi raisonnable, "Sviluppo Italia" entendant vendre sa part au bout de cinq ans, par le biais d'un placement privé.

The public investor intends to earn a reasonable return from the capital invested within a reasonable time, as "Sviluppo Italia" plans to divest its holding after 5 years, by means of a private placement.


Les opinions pourraient être très partagées, mais si le directeur du SCRS pense qu'il existe des motifs raisonnables et que le solliciteur général pense, lui aussi, qu'il existe des motifs raisonnables, ces organisations seront considérées comme terroristes et ajoutées à la liste.

There may well be wild variations of opinion, but because the director of CSIS says there are reasonable grounds and the solicitor general believes there are reasonable grounds, then they are terrorist organizations and they will be gazetted.


Alors même que le 2 mai, devant la commission économique et monétaire de notre Parlement, le vice-président de la BCE, Christian Noyer, s’était montré optimiste sur la stabilité des prix dans la zone euro, alors même que le président de la BCE, Wim Duisenberg, vient de présenter un rapport lui aussi confiant sur les perspectives de croissance, alors même que tous ces éléments réunis laissaient envisager une stabilité des taux, la BCE, en les abaissant, vient de démentir en quelque sorte les raisonnements qu’elle tenait la veille.

Even though Christian Noyer, the Vice-President of the ECB, told Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs on 2 May that he was optimistic about price stability in the euro zone, even though Wim Duisenberg, the President of the ECB, has just presented a report saying he too was confident about the prospects for growth, even though all these factors combined lulled us into thinking that interest rates were stable, by lowering interest rates, the ECB has just contradicted to some extent the explanations given the day before.


Je me demande donc si M. le commissaire Patten ne pense pas, lui aussi, qu’il aurait été judicieux et raisonnable d’inviter ne serait-ce qu’un seul pays arabe à cette conférence de Stockholm sur la Shoah.

I therefore wonder whether Commissioner Patten does not agree with me that it would have been only right and proper to have invited at least one Arab state to the holocaust conference in Stockholm.


Le député de Bellechasse, lui aussi, sait que c'était raisonnable.

The hon. member for Bellechasse knows it was reasonable.


L’article 188, quant à lui, permet à un juge spécialement désigné de délivrer des autorisations temporaires (d’une durée maximale de 36 heures) sur demande d’un agent de la paix, lui aussi spécialement désigné, si l’urgence de la situation exige l’interception de communications privées avant qu’il soit possible, avec toute la diligence raisonnable, d’obtenir une autorisation en vertu de l’art.

Section 188 permits temporary authorizations (for up to 36 hours) by specially appointed judges, on the application of specially designated peace officers, if the urgency of the situation requires interception of private communications before an authorization could, with reasonable diligence, be obtained under s. 186. .




Anderen hebben gezocht naar : lui aussi raisonnable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi raisonnable ->

Date index: 2021-07-23
w