Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui aussi poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai deux brèves questions à poser—je crois qu'elles sont brèves—, et je pense qu'ensuite M. Schmidt voudra lui aussi poser une courte question.

I have a couple of quick questions—I think they're quick—and then I think Mr. Schmidt has a brief question.


Nous allons donner la parole à Art. Je suis certain qu'il va lui aussi poser des questions dont il connaît déjà la réponse.

We'll go to Art. He will ask questions he already knows the answers to also, I'm sure.


M. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): Si vous me le permettez, je vais partager mon temps avec mon collègue de Chambly, M. Lebel, qui voudrait lui aussi poser une question.

Mr. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): If I may, I am going to share my time with my colleague from Chambly, Mr. Lebel, who would also like to ask a question.


Son Honneur le Président intérimaire : Si vous souhaitez poursuivre la discussion, je vous signale que le sénateur Moore veut lui aussi poser une question.

The Hon. the Speaker pro tempore: If you want to continue discussion, I know Senator Moore also wants to ask you a question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais savoir si le député de Papineau entend lui aussi poser le geste honorable qui s'impose en démissionnant de son poste de porte-parole.

I would like to ask the member for Papineau if he is going to do the right thing, the honourable thing, and also resign from his critic portfolio.


Cependant, cette stratégie, la stratégie Europe 2020, doit être mise en œuvre dès à présent et c’est pourquoi je voudrais vous poser la question suivante: pourquoi le cadre financier pluriannuel n’est-il pas lui aussi révisé de manière à correspondre à cette stratégie, à laquelle nous avons déjà tous souscrit?

However, this strategy, the Europe 2020 strategy, should begin now, and so I would like to ask why the multiannual financial framework is not being revised at present so that it complies with this strategy, to which we have all already given our backing?


− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


Dans les secteurs où cette approche communautaire existe, comme dans le domaine économique, l’Union européenne est en mesure, comme le Président du Conseil l’a expliqué par quelques exemples, de constituer un partenaire solide, capable de poser lui aussi des exigences et de prendre des initiatives.

Where this Community approach is in place, for example from an economic point of view, as the President-in-Office of the Council illustrated with examples a moment ago, the European Union can most definitely be a strong partner that also prescribes requirements and takes initiatives itself.


Aucun pays ne peut dire aujourd'hui qu'il est exempt d'ESB ou d'EST et il faudrait surtout avoir maintenant un test de dépistage par rapport aux ovins, puisqu'on voit bien qu'à l'heure actuelle la maladie a sans doute été transmise à partir de là et qu'il vaudrait mieux surveiller ce cheptel qui, lui aussi, peut nous poser les mêmes problèmes que nous connaissons par rapport aux bovins.

No country is today able to say that it is free from BSE or TSE and, more importantly, we should now have screening for sheep, since it is obvious today that the disease was definitely spread from them and that it is better to monitor this type of livestock, which can also pose the same problems that we have had with cattle.


L’environnement a ses limites lui aussi, et c’est là une question essentielle que nous devons nous poser, peut-être pas à la lumière de mon rapport mais bien de celui de Mme Lucas.

The environment too has its limits and this is an important, in fact, vital question which we may need to ask ourselves, not so much following on from my report but following on from Mrs Lucas’ report.




D'autres ont cherché : lui aussi poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi poser ->

Date index: 2023-12-16
w