Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui aussi efforcé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil s'est lui aussi efforcé de donner suite à la stratégie concernant la charte, en particulier dans son rôle de colégislateur.

The Council made significant efforts to follow-up the Charter Strategy, in particular in respect of its role as co-legislator.


Il est bien connu qu'il s'opposait farouchement à la peine de mort et qu'il s'est aussi efforcé de faire abroger les dispositions du Code criminel autorisant les châtiments corporels et le fouet, pratiques qui, comme la peine capitale, étaient fondées selon lui sur l'idée de vengeance.

It is well known that he vigorously opposed capital punishment and worked for the repeal of provisions of the Criminal Code that allowed for corporal punishment and the use of the cat-o'-nine-tails, a practice like capital punishment, which he felt was based far too much on revenge.


Je me suis toujours efforcé d'appliquer le principe du consensus, et j'ai été content d'apprendre que ce comité préfère fonctionner comme cela, lui aussi.

I have tried to operate on a consensus basis, and I was pleased to hear that that's the way this committee tried to operate as well.


Plus précisément, l'exigence de légalité peut porter aussi sur le fait qu'un prestataire de service public doit s'efforcer de remplir la tâche qui lui a été confiée.

The requirement of legality can be defined more precisely still as meaning that public service providers must seek to perform precisely the duties assigned to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, si une Partie n’est pas en mesure d’assurer immédiatement une couverture universelle, l’article 8 lui fait obligation de s’efforcer d’éliminer aussi vite que possible toutes les exceptions et de rendre la protection générale.

In addition, if a Party is unable to achieve universal coverage immediately, Article 8 creates a continuing obligation to move as quickly as possible to remove any exemptions and make the protection universal.


M. Lamy a fait part lui aussi de sa satisfaction: "Je suis particulièrement heureux de ce que le Liban ait opté pour la voie rapide en s'efforçant d'engager immédiatement, grâce à cet accord intérimaire, l'amorce d'une transition vers le libre-échange.

Commissioner Lamy also expressed his satisfaction: "I am particularly pleased that Lebanon has opted for the fast track by seeking through this Interim Agreement an early start to the transition to free trade.


La Commission compte sur le Parlement européen, elle est convaincue que le Parlement européen ne se contentera pas de la décision qu'il a prise en juillet et qu'il veillera à ce que le Conseil s'efforce lui aussi de mettre en œuvre ce modèle de frontloading.

The Commission is counting on the European Parliament, it is confident that the European Parliament will not state that it is satisfied with the resolution passed in July alone and will check to ensure the Council is also making an effort to implement this frontloading model.


La Commission compte sur le Parlement européen, elle est convaincue que le Parlement européen ne se contentera pas de la décision qu'il a prise en juillet et qu'il veillera à ce que le Conseil s'efforce lui aussi de mettre en œuvre ce modèle de frontloading .

The Commission is counting on the European Parliament, it is confident that the European Parliament will not state that it is satisfied with the resolution passed in July alone and will check to ensure the Council is also making an effort to implement this frontloading model.


Peut-être est-il ontarien lui aussi. Je suis fier d'être ontarien, mais je m'efforce de représenter tous les Canadiens.

I am proud to be a resident of Ontario, but I try to represent all the people of Canada.


La France procède de sa propre initiative à un réexamen de la dimension de son secteur public, et s'efforce d'injecter des capitaux privés dans les industries nationalisées, auxquelles ont demande de plus en plus d'être capables de concurrencer le secteur privé sur un pied d'égalité; c'est là un changement d'importance capitale, reflétant, lui aussi, les pressions salutaires en faveur de la convergence qui résultent de l'émergence ...[+++]

The French are of their own accord reviewing the size of their public sector, and seeking to inject private capital into nationalised industries which are increasingly expected to compete on equal terms with the private sector - a major new development which again reflects the beneficial pressures towards convergence of the Community's emerging EMU.




D'autres ont cherché : lui aussi efforcé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi efforcé ->

Date index: 2023-08-24
w