Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui aussi constaté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En entreprenant l'harmonisation des lois fédérales à la lumière du Code civil du Québec, le ministère de la Justice du Canada a lui aussi constaté qu'une harmonisation de la législation fédérale était nécessaire non seulement pour l'harmoniser avec les nouveautés du Code civil, qui a été réformé en 1992, mais avec l'ensemble des règles énoncées dans ce code.

In harmonizing federal legislation in light of the Civil Code of Quebec, the Department of Justice also noted that a harmonization of federal legislation was necessary, not only with just the new features of the Civil Code, but also with the Quebec Civil Code as a whole.


La Commission a constaté l'infraction commise par ARA et lui a infligé une amende, mais a aussi imposé une mesure corrective structurelle pour résoudre le problème du verrouillage du marché autrichien de la gestion des déchets d’emballages ménagers.

As well as finding an infringement and fining ARA, the Commission has imposed a structural remedy to address the issue of foreclosure of the Austrian market for the management of household packaging waste.


Je suis heureuse de constater que la région des Balkans occidentaux recevra elle aussi un financement, ce qui lui permettra de rapprocher ses infrastructures de celles de l’Union européenne».

I am pleased to see that the Western Balkan Region will also receive some funding, bringing its transport infrastructure closer to the EU's”.


La BEI continue d’attirer une clientèle de banques centrales et d’investisseurs institutionnels qui lui sont extrêmement fidèles, mais nous avons aussi constaté un vif intérêt de la part des services trésorerie des banques européennes, dû aux récentes mesures de liquidité prises par la BCE.

EIB continues to attract an extremely loyal central bank and institutional investor bid, but we also saw a high level of European bank treasury interest in this deal due to the recent ECB liquidity measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve vraiment dommage, alors que le CN vous a probablement engagé comme chef de la sécurité — vous êtes entré en fonction tout récemment, soit en avril 2007 — parce qu'il avait lui aussi constaté ces problèmes, de vous entendre dire aujourd'hui que les problèmes de sécurité ne sont pas ceux mentionnés dans le rapport, et que les choses vont mieux au CN qu'on ne pourrait le penser.

I think it's really unfortunate, when CN probably hired you as chief safety officer—you took up your duties quite recently, in April 2007—because it too had observed these problems, to hear you say today that the safety problems aren't those cited in the report, and that things are going better at CN than one might think.


Lorsque l'ancien ministre de l'Industrie, Allan Rock, s'y est rendu, il en a lui aussi constaté la gravité.

When Allan Rock, the former minister of industry, was out there, he said it was serious.


Dans une recommandation, le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a lui aussi constaté l'existence de problèmes concernant l'accès au territoire d'États relevant du Conseil de l'Europe.

The Council of Europe Commissioner for Human Rights has also noted in a recommendation that problems arise in access to the territories of Council of Europe member countries.


Il est tout de même surprenant de constater que le gouvernement portugais - le Portugal fait lui aussi partie de la péninsule ibérique - mène pour sa part une politique efficace dans le domaine du prix de l’eau.

It is also striking that the Portuguese government – Portugal is, after all, also on the Iberian Peninsula, does pursue a sound water price policy.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes manifestement tous d’accord puisque je constate que le PPE estime lui aussi que la politique actuelle applicable aux substances chimiques se caractérise par un manque de politique, une bureaucratie exacerbée, l’impuissance à acquérir des connaissances sur toutes les substances, de même que l’incapacité à adopter des mesures.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, we are apparently all in agreement, for I notice that even the PPE-DE believes that the current chemical policy is characterised by a lack of substance, too much bureaucracy, powerlessness to acquire knowledge about all substances and also the incapacity to take measures.


Lui aussi, constatant l'échec de sa Stratégie Jeunesse, le gouvernement a dit: «Maintenant, nous allons demander aux entreprises, particulièrement les grandes entreprises de faire leur part et de désormais tenter de rejoindre particulièrement les jeunes».

It too saw that its Youth Strategy had failed, so it told us ``Now, we will ask business, big business in particular, to do its part and to try to do something especially for youth in future'.




D'autres ont cherché : lui aussi constaté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi constaté ->

Date index: 2023-01-17
w