Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui aucune inquiétude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies

Fetus or newborn affected by maternal infectious disease classifiable to A00-B99 and J09-J11, but not itself manifesting that disease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on est sérieux, si on veut vraiment changer le système et si le gouvernement conservateur le fait de façon sincère, la proposition d'amendement que nous faisons ne devrait susciter chez lui aucune inquiétude, parce qu'il s'agit d'une proposition sage et respectueuse de la loi telle qu'elle serait adoptée.

If they are serious, if they really want to change the system, if that is what the Conservative government sincerely wants, our proposed amendment should cause them no concern because it makes a helpful suggestion that would respect the spirit of the legislation as amended.


4. souligne que le non-respect systématique par la Russie des principes démocratiques, de l'état de droit et des droits fondamentaux doit mieux transparaître dans les positions politiques de l'Union européenne et dans tous les secteurs des relations UE-Russie, notamment dans les travaux relatifs au nouvel accord de coopération; réaffirme son soutien à un accord global et juridiquement contraignant englobant les questions politiques, économiques et sociales et incluant aussi toutes les questions liées à la démocratie, à l'état de droit et au respect des droits de l'homme, notamment des droits fondamentaux, à condition que la Russie soit disposée à prendre des mesures en vue de renforcer l'état de droit et le respect des droits de l'homme; ...[+++]

4. Underlines the fact that Russia’s systematic failure to respect democratic principles, the rule of law and fundamental rights must be better reflected in the EU’s policy positions and in all aspects of EU-Russia relations, in particular as regards the work on a new Cooperation Agreement; reiterates its support for a comprehensive, legally binding agreement that covers political, economic and social issues and includes all areas related to democracy, the rule of law and respect for human rights, particularly fundamental rights, provided that Russia is ready to take steps to enhance the rule of law and respect for human rights; expresses its concern over the current collection and use of API data and the aim of the Russian authorities to collect PNR data in ...[+++]


13. déplore que la Cour des comptes ne fasse aucune mention, dans son rapport annuel, des virements budgétaires de l'Agence; rappelle que le nombre élevé des virements budgétaires par l'Agence était pour lui un sujet d'inquiétude, les exercices précédents (49 virements en 2009, 52 en 2008 et 32 en 2007); demande, dès lors, à la Cour d'informer immédiatement l'autorité de décharge de la situation de 2010 en matière de virements;

13. Regrets that in its annual report for 2010 the Court of Auditors did not make any reference to Agency's budget transfers; considers that the high number of budget transfers in the Agency was a matter of concern for the Parliament during the previous years (49 in 2009, 52 in 2008 and 32 in 2007); asks, therefore, the Court of Auditors to inform immediately the discharge authority of the situation as regards transfers in 2010;


13. déplore que la Cour des comptes ne fasse aucune mention, dans son rapport annuel, des virements budgétaires de l'Agence; rappelle que le nombre élevé des virements budgétaires par l'Agence était pour lui un sujet d'inquiétude, les exercices précédents (49 virements en 2009, 52 en 2008 et 32 en 2007); demande, dès lors, à la Cour d'informer immédiatement l'autorité de décharge de la situation de 2010 en matière de virements;

13. Regrets that in its annual report for 2010 the Court of Auditors did not make any reference to Agency's budget transfers; considers that the high number of budget transfers in the Agency was a matter of concern for the Parliament during the previous years (49 in 2009, 52 in 2008 and 32 in 2007); asks, therefore, the Court of Auditors to inform immediately the discharge authority of the situation as regards transfers in 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. s'oppose fermement à ce que la Commission continue de négocier l'ACAC et qu'elle annonce son intention de l'adopter, sans base juridique, sans aucun mandat, sur lequel il aurait pu lui-même donner son avis, et sans avoir répondu aux inquiétudes qu'il a manifestées dans sa résolution du 10 mars 2010;

1. Strongly opposes the fact that the EC continues to negotiate ACTA agreement and announces its intention to initial it, without legal base, without a mandate on which the Parliament has been able to give its opinion, and without addressing the other concerns raised by the European Parliament in its resolution of March 10, 2010;


1. exprime la profonde inquiétude que lui inspire le fait que cinq ans après l'adoption par les Nations unies des OMD, l'Afrique subsaharienne n'a atteint aucun des huit OMD et n'est pas en voie de les atteindre d'ici à l'échéance de 2015; souligne que si la communauté internationale n'augmente pas considérablement tant la qualité que la quantité de son aide au développement, les OMD seront irréalisables pour un grand nombre de PMA, en particulier en Afrique subsaharienne;

1. Expresses its grave concern at the fact that, five years after the MDGs were adopted by the UN, sub-Saharan Africa has not achieved and is not on track to achieve a single one of the eight MDGs by the target date of 2015; stresses that, unless the international community dramatically increases both the quality and the quantity of its development assistance, the MDGs will be unattainable for a large number of LDCs, in particular in sub-Saharan Africa;


Le 7 octobre, j'avais demandé à la commissaire à l'environnement si on lui avait garanti que l'objectif de 2006 serait réalisé, et elle m'a répondu que l'ARLA ne lui avait donné aucune garantie et que c'était d'ailleurs l'une de ses inquiétudes.

On October 7, I asked the environment commissioner if she had received guarantees that the 2006 objective would be met, and she answered that the PMRA had not given her any guarantees and that this was one of her concerns.


Je peux dire à madame le sénateur que je vais aborder cette question avec le ministre de la Défense nationale et lui faire part de notre inquiétude mutuelle; je vais aussi en discuter avec le ministre des Affaires étrangères pour voir si de tels programmes ont été envisagés, et à quelle étape de développement ils pourraient être rendus, car je ne connais aucun programme de la sorte.

I will indicate to the honourable senator that I will take up this matter with the Minister of National Defence and share our mutual concern, and also with the Minister of Foreign Affairs, to see if such programs have been contemplated, and if so, at what stage in their development they may be. At the moment, I must tell you that I know of no such programs.


Je vais lui dire également que s'il regarde le Québec, la façon dont le gouvernement Parizeau et les gouvernements antérieurs, particulièrement les souverainistes, ont traité la minorité anglophone dont il est je crois membre à part entière, je crois qu'on n'a aucune espèce d'inquiétude et aucune leçon à recevoir du député quant au respect que l'on a eu envers la communauté anglophone en terre québécoise.

I will also tell him that, if he looks at the way the Parizeau government, and the previous Quebec governments, particularly the PQ governments, have treated the English-speaking minority, to which I think the member fully belongs, he will realize that he need not worry at all and, also, that we have no lesson to learn from him, given the respect which we have always shown towards the English-speaking community in Quebec.


Mme Aileen Carroll: Mais cela ne vous dérange pas de communiquer avec M. Danny Gay et de lui dire que vous n'avez aucune inquiétude à propos de la LCPE: «Je vous téléphone du ministère des Pêches et des Océans, et nous avons toute la réglementation nécessaire pour intervenir et corriger le problème que vous avez au Nouveau-Brunswick».

Ms. Aileen Carroll: But would you feel comfortable in calling up Mr. Danny Gay and saying there are no worries about CEPA—“I'm calling you from the Department of Fisheries and Oceans, and we have all the regulations necessary to come in and enforce your particular problems in New Brunswick”.




D'autres ont cherché : lui aucune inquiétude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aucune inquiétude ->

Date index: 2024-05-15
w