Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui apporte depuis » (Français → Anglais) :

Cette aide vient s’ajouter à d’autres formes d'assistance accordées par l'UE, notamment à plus de 300 millions d’euros qui ont déjà été fournis au pays depuis le début de la crise syrienne afin de lui apporter un soutien dans les domaines humanitaire, du développement et de la sécurité.

This assistance comes in addition to other forms of EU assistance and specifically to more than €300 million already provided to Jordan since the beginning of the Syrian crisis in order to address a need for humanitarian, development and security support.


A. considérant que les États membres de l'Union européenne ont toujours été de fidèles alliés de la Cour pénale internationale (CPI) depuis sa création, lui apportant un soutien financier, politique, diplomatique et logistique, tout en promouvant l'universalité du statut de Rome et en défendant son intégrité, en vue de renforcer l'indépendance de la Cour;

A. whereas the EU Member States have been staunch allies of the ICC since its inception, providing financial, political, diplomatic and logistical support, while promoting the universality of the Rome Statute and defending its integrity, with the purpose of strengthening the independence of the Court;


A. considérant que les États membres de l'Union européenne ont toujours été de fidèles alliés de la Cour pénale internationale (CPI) depuis sa création, lui apportant un soutien financier, politique, diplomatique et logistique, tout en promouvant l'universalité du statut de Rome et en défendant son intégrité, en vue de renforcer l'indépendance de la Cour;

A. whereas the EU Member States have been staunch allies of the ICC since its inception, providing financial, political, diplomatic and logistical support, while promoting the universality of the Rome Statute and defending its integrity, with the purpose of strengthening the independence of the Court;


La Commission européenne est l'un des membres fondateurs du Fonds mondial et lui apporte depuis 2002 un soutien politique et financier important.

The European Commission is a founding member of the Global Fund. It has been providing strong political and financial support to it since 2002.


La Commission européenne, membre fondateur du Fonds mondial, lui apporte depuis 2002 un soutien politique et financier important.

The European Commission is a founding member of the Global Fund. It has been providing strong political and financial support to it since 2002.


46. constate qu’à lui seul, depuis son lancement en 1987, le programme Erasmus a permis à plus de 2,2 millions d’étudiants de se déplacer à l’intérieur de l’Union européenne et qu’il a donc apporté une contribution significative à la mobilité dans l’enseignement supérieur en Europe; espère dès lors que le prochain cadre financier pluriannuel réservera une enveloppe financière adéquate à tous les programmes de soutien à la mobilité ...[+++]

46. Notes that since its inception in 1987 the Erasmus programme alone has enabled more than 2.2 million students to be mobile within the EU, and has made a significant contribution to mobility in European higher education; hopes, therefore, that the future multiannual financial framework will make adequate financial provision for all programmes designed to support mobility and education; calls on the Commission and the Member States to continue their active support for European and international education and study programmes, and programmes such as Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monet and Erasmus so as to facilitate edu ...[+++]


S. considérant que l'Union et ses États membres ont toujours été de fidèles alliés de la Cour depuis sa création et qu'ils lui apportent continuellement un soutien politique, diplomatique, financier et logistique, y compris en promouvant l'universalité et en défendant l'intégrité du statut de Rome, en vue de protéger et de renforcer l'indépendance de la Cour;

S. whereas the EU and its Member States have been staunch allies of the Court from its inception, offering continued political, diplomatic, financial and logistical support, including the promotion of universality and defending the integrity of the Rome Statute, with a view to protecting and enhancing the independence of the Court;


Compte tenu de la complexité de cette menace - et de la dimension nouvelle que lui apporte depuis quelques années le fondamentalisme extrémiste islamiste - l'UE a le devoir de conduire une politique qui, tout en restant parfaitement respectueuse des droits de l'Homme et des libertés fondamentales qui forment le socle de nos valeurs communes, mette tout en œuvre pour garantir aux citoyens européens le haut niveau de protection auquel leur donne droit l'article 29 du traité UE.

Given the complexity of this threat, and the additional guise it has taken in the last few years with the rise of extremist Islamic fundamentalism, the Union has a duty to apply policy that fully respects the human rights and fundamental freedoms that form the core of our shared values while doing everything necessary to guarantee European citizens the 'high level of safety' to which Article 29 of the TEU entitles them.


Nos relations sont bonnes, nous continuons à faire du commerce avec Cuba et à y investir des fonds fédéraux. Nous pourrions en profiter pour dire, en tant que partenaire, que nous allons poursuivre nos relations, mais que nous devons mettre en place certains objectifs que Cuba doit atteindre pour continuer de recevoir l'argent et les échanges commerciaux que le Canada lui apporte depuis 30 ans.

Nonetheless, we have a good relationship, and as we continue to trade with Cuba, as we continue to provide federal investment, we can leverage that money in some respects, as a good partner can, to say we will continue on this relationship, but we can set in place some benchmarks, some goals that Cuba will achieve if it wants to continue to receive the amount of money and trade that Canada has been providing for 30 years.


Avant de recenser les avancées réalisées depuis un an et de vous présenter les principales conclusions du premier rapport annuel de progrès adopté le 25 janvier, j'aimerais toutefois insister sur deux événements récents qui nous confortent dans notre choix de la stratégie de Lisbonne renouvelée et qui y concourent en lui apportant un nouveau souffle puissant.

Before giving an overview of the progress made over the past year and presenting the main conclusions of the first annual progress report, adopted on 25 January, I would like to draw your attention to two recent events which confirm our choice as regards the renewed Lisbon strategy and which have helped to breathe new life into it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui apporte depuis ->

Date index: 2025-02-27
w