15. Il appartient donc au législateur - et à lui seul - car c'est son rôle, de lever toutes ces insécurités juridiques persistantes en édifiant un instrument législatif qui anticipe les problèmes posés par la croissance des échanges des services de soins de santé au sein de l'Union, qui précise toutes dispositions juridiques applicables dans le cadre de la diversité des cas à traiter, qui clarifie les règles en matière d'autorisation et de remboursement et articule le champ médical et le champ social dans certains cas.
15.The legislator, and the legislator alone because this is its role, must therefore remove all these persistent legal uncertainties by creating a legislative instrument that anticipates the problems raised by in increase in trade in health-care services within the EU; this instrument should set out all the legal provisions applicable in the context of the diversity of cases to be treated, clarify the rules on authorisations and reimbursement and link the medical area with the social area in some cases.