Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Indiquer dans l'annexe
J'ai fait plus ample connaissance avec lui
Je lui ai mentionné que j'étais très préoccupé
Je n'ai que faire de lui et de ses visites
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «lui ai mentionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts




je n'ai que faire de lui et de ses visites

I want neither him nor his visits


j'ai fait plus ample connaissance avec lui

I became better acquainted with him


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Fraser : J'ai effectivement remarqué cette recommandation; lors d'une rencontre avec le greffier, je lui ai mentionné que cette recommandation était dans votre rapport.

Mr. Fraser: Indeed, I noted that recommendation; during a meeting with the clerk, I mentioned that that recommendation was in your report.


L'un des points que je lui ai mentionnés concernait le fait que, même si nous déposons beaucoup trop de plaintes, la plupart des personnes ne veulent pas que l'agent du SCRS soit puni pour les erreurs qu'il a commises.

One of the points I mentioned to him was, though we have too many complaints, most of the people complaining do not want to see the CSIS officer punished for the mistakes he made.


Je lui ai mentionné que j'étais très préoccupé [.] que la façon dont le procès de Mme Timochenko se déroulait ne correspondait pas aux normes reconnues d'équité ou d'application régulière de la loi.

I let him know that I am deeply concerned.that the conduct of Tymoshenko's trial does not reflect accepted norms of due process or fairness.


Après ma nomination comme ministre de l'Environnement, j'ai appelé mon collègue du Québec, le ministre de l'Environnement de cette province, et je lui ai mentionné que je suis très ouvert à le rencontrer et à entendre les besoins de sa province.

After my appointment as Minister of the Environment, I called my Quebec colleague, the provincial environment minister, and told him that I was quite open to meeting with him and hearing about his province's needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Kamall a lui aussi mentionné ce thème qui revêt, selon moi, une importance capitale, qui est de permettre aux nations de se développer et de prospérer et ce, en renforçant leur économie et en les soutenant par le biais d’une approche alliant commerce et développement.

Mr Kamall, too, echoed this theme that I think is very important, that we allow nations to develop and grow and allow them to do so by developing their economies and supporting them through development and trade linked together.


Je ne sous-estime certainement pas son travail assidu et, comme M. Capoulas Santos l’a lui-même mentionné, le nombre d’amendements déposés ne lui a certainement pas facilité la tâche afin de trouver un terrain d’entente.

I certainly do not underestimate the hard work and, as Mr Capoulas Santos mentioned himself, the number of amendments certainly did not make the task any easier in trying to find the middle ground for the landing zone.


M. le Commissaire a lui-même mentionné ce problème et l’excellent rapport de M Pack consacre une attention significative à cet aspect.

The Commissioner touched upon this earlier, and Mrs Pack devoted much attention to this aspect in her fine report.


Le président Sarkozy a lui aussi mentionné récemment cette idée.

Recently, President Sarkozy also spoke about this.


Lors du témoignage du solliciteur général au comité, je lui ai mentionné que l'on pourrait régler ces questions en les insérant dans le projet de loi.

When the Solicitor General appeared before our committee, I mentioned to him that these matters could be resolved by having them included in the bill.


Comme l'honorable député peut le constater à la lecture de ce texte, le Conseil ne participe pas, en tant qu'institution, à la conférence intergouvernementale chargée de la révision du Traité et, par conséquent, il est hors de question qu'il puisse prendre position sur des propositions qui ont pour objectif une telle modification, d'autant plus que, comme l'honorable parlementaire l'a lui-même mentionné dans sa question, la déclaration en question n'a pas été faite dans le cadre formel des sessions du Conseil.

As the honourable Member can see from this text, the Council, therefore, as an institution, does not take part in the Intergovernmental Conference responsible for revising the Treaty and for that reason, it is out of the question that it could adopt a position on proposals for such a revision, all the more so when, as the honourable Member observes, the statement in question was not made at a formal sitting of the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui ai mentionné ->

Date index: 2022-05-08
w