Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité lucrative
Activité lucrative de courte durée
Activité lucrative à court terme
Affaire lucrative
Capacité bénéficiaire
Capacité lucrative
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix
Potentiel de profit
Produit d'une activité lucrative
Rentabilité
Revenu d'une activité lucrative
Revenu du travail
Revenu professionnel
Revenu provenant d’une activité lucrative
étranger n'exerçant pas d'activité lucrative
étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative

Vertaling van "lucratives et pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


revenu provenant d’une activité lucrative | revenu d'une activité lucrative | revenu professionnel | revenu du travail | produit d'une activité lucrative

earned income


activité lucrative à court terme | activité lucrative de courte durée

short-term work


étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative

foreign nationals without gainful employment | foreign nationals who do not work


affaire lucrative | activité lucrative

moneymaker | money-maker | money-spinner


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development


capacité bénéficiaire | rentabilité | potentiel de profit | capacité lucrative

earning power
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. considérant que l'ampleur exacte de la traite des êtres humains au sein de l'Union reste encore difficile à déterminer, car elle est souvent cachée sous d'autres formes de criminalité ou n'est pas recensée ni étudiée de façon adéquate; considérant que le nombre total de travailleurs forcés dans les États membres de l'Union est estimé à 880 000, dont 270 000 sont des victimes de l'exploitation sexuelle, les femmes représentant la majorité de ces victimes; considérant que la traite et l'esclavage des êtres humains sont des formes de criminalité très lucratives qui sont souvent contrôlées par des organisations criminelles transnationa ...[+++]

R. whereas, although the exact levels of human trafficking in the EU are still not easy to identify because they are often hidden within other forms of criminality or are not properly recorded or investigated, the total number of forced labourers in the EU Member States is estimated at 880 000, of which 270 000 are victims of sexual exploitation, with women constituting the majority of them; whereas trafficking in human beings and enslavement are very lucrative forms of crime often run by transnational criminal organisations; whereas all EU countries are affected, but not all of them have ratified all relevant international instrument ...[+++]


P. considérant que l'ampleur exacte de la traite des êtres humains au sein de l'Union reste encore difficile à déterminer, car elle est souvent cachée sous d'autres formes de criminalité ou n'est pas recensée ni étudiée de façon adéquate; considérant que le nombre total de travailleurs forcés dans les États membres de l'Union est estimé à 880 000, dont 270 000 sont des victimes de l'exploitation sexuelle, les femmes représentant la majorité de ces victimes; considérant que la traite et l'esclavage des êtres humains sont des formes de criminalité très lucratives qui sont souvent contrôlées par des organisations criminelles transnational ...[+++]

P. whereas, although the exact levels of human trafficking in the EU are still not easy to identify because they are often hidden within other forms of criminality or are not properly recorded or investigated, the total number of forced labourers in the EU Member States is estimated at 880 000, of which 270 000 are victims of sexual exploitation, with women constituting the majority of them; whereas trafficking in human beings and enslavement are very lucrative forms of crime often run by transnational criminal organisations; whereas all EU countries are affected, but not all of them have ratified all relevant international instruments ...[+++]


10. observe que la loi sur la liberté de l'information est mise en œuvre avec difficulté, surtout lorsqu'il s'agit de diffuser des documents qui pourraient révéler des cas de corruption dans les domaines de la privatisation et des marchés publics; prie le gouvernement de faciliter l'accès aux informations nécessaires; exhorte les pouvoirs publics à s'abstenir d'exercer des pressions sur les organisations non gouvernementales et non lucratives ainsi que sur les acteurs de la société civile en général qui enquêtent sur les affaires de ...[+++]

10. Points out that the freedom of information law is being implemented with difficulty, especially when it comes to the provision of documents that could reveal corruption in the field of privatisation and public procurement; urges the government to facilitate access to relevant data; urges state authorities to refrain from pressuring those non-governmental and non-profit organisations and civil society actors in general which investigate corruption and organised crime cases and perform a watchdog role;


10. observe que la loi sur la liberté de l'information est mise en œuvre avec difficulté, surtout lorsqu'il s'agit de diffuser des documents qui pourraient révéler des cas de corruption dans les domaines de la privatisation et des marchés publics; prie le gouvernement de faciliter l'accès aux informations nécessaires; exhorte les pouvoirs publics à s'abstenir d'exercer des pressions sur les organisations non gouvernementales et non lucratives ainsi que sur les acteurs de la société civile en général qui enquêtent sur les affaires de ...[+++]

10. Points out that the freedom of information law is being implemented with difficulty, especially when it comes to the provision of documents that could reveal corruption in the field of privatisation and public procurement; urges the government to facilitate access to relevant data; urges state authorities to refrain from pressuring those non-governmental and non-profit organisations and civil society actors in general which investigate corruption and organised crime cases and perform a watchdog role;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'estime cependant que ces activités commerciales sont lucratives et pourraient générer des recettes qui seraient, par exemple, investies dans l'ensemble de la société.

But I believe that those commercial activities are profitable and in some sense would generate money that could be used, for example, in the rest of the corporation.


L'élargissement de l'UE en 2004 ainsi que les suivants pourraient bien faciliter l'ouverture d'une route du commerce très lucrative.

The forthcoming enlargements of the EU in 2004 and thereafter could potentially open a lucrative trading route.


Les pouvoirs qui sont conférés aux représentants du ministère ainsi que les informations pertinentes pour chaque flottille pourraient permettre d'éviter des conflits et l'incertitude concernant l'accès à la répartition des ressources pour les espèces plus lucratives: crabe, crevette, homard.

The powers conferred on the Department's representatives and information relevant to each fleet could make it possible to avoid conflict and uncertainty over access to resource allocation for the most lucrative species: crab, shrimp and lobster.


Le comité tenait à éviter que la situation donne lieu à un exercice de chosification qui favoriserait l'émergence d'une industrie très lucrative où des personnes pourraient être tentées de se spécialiser comme mère porteuse.

The committee wanted to ensure that this was not turned into a commodification exercise, one that turned into another industry with great dollars and people choosing it as a career using their bodies to produce children for other people.


La pétition invite le gouvernement du Canada à élaborer et à mettre en oeuvre une stratégie nationale du logement dont découlerait la création d'un programme national de logement visant à fournir des logements convenables, abordables, sûrs et accessibles, sur une base non lucrative, à ceux qui ne pourraient pas se le permettre autrement.

The petition calls on the Government of Canada to develop and undertake a national housing strategy that would ensure the creation of a national housing program for the provision of decent, affordable, secure and accessible housing on a not for profit basis for those who cannot otherwise afford it.


En outre et encore une fois à l'instar des années précédentes, des mesures rigoureuses ont été prises pour garantir que les personnes engagées à contrat ne pourraient, à des fins lucratives commerciales ou personnelles, dévoiler ce qu'elles savaient du contenu du budget de 1999 avant qu'il ne soit dévoilé.

Moreover and again as in previous years, strict measures were put in place to ensure that those whom the department contracted were unable to use their pre-release knowledge of the 1999 budget's contents to realize commercial and/or individuals gains.


w