Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des loyers
Assurance des loyers impayés
Assurance loyers impayés
Assurance perte des loyers
BANANE
C'est nous qui soulignons
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Encaisser des loyers
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Législation sur le logement social
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tribunal des baux
Tribunal des baux et loyers
Tribunal des baux à loyer
Tribunal des baux à loyer et à ferme

Traduction de «loyer que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


assurance loyers impayés [ assurance des loyers impayés | assurance des loyers | assurance perte des loyers ]

rent insurance [ loss of rent insurance | rental insurance | rental property insurance ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Tribunal des baux à loyer (1) | Tribunal des baux à loyer et à ferme (2) | Tribunal des baux et loyers (3) | Tribunal des baux (4)

Rent Tribunal (1) | court for tenancy matters (2)


encaisser des loyers

collect money from rent | collect rental payments | collect rent | collect rental fees


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

council and social housing laws | public housing rules | council and social housing regulations | public housing legislation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'on examine les augmentations de loyer au cours des trois dernières années et qu'on les compare aux augmentations de solde que nos avons accordées durant la même période, on s'aperçoit que les augmentations de solde sont de loin supérieures, soit dix fois plus importantes, que les augmentations de loyer. Soit dit en passant, ce loyer est plafonné à 25 p. 100 du revenu familial brut et, en fait, nous respectons les lignes directrices générales provinciales sur les augmentations de loyer.

When we look at the rent increases over the last three years and we compare them against the pay increases we have given over the last three year period as well, the pay increases are far in excess, 10 times in excess of the rent increases which, by the way, are levelled off at 25% of the gross family income and meet the provincial general guidelines on rent increases.


Si nous réduisons les loyers, comment allons-nous nous assurer que cette réduction de loyers ne s'applique pas qu'aux trois gros aéroports au Québec, mais que si nous réduisons les loyers des autres aéroports, toutes ces économies seront refilées aux passagers?

If we reduce rents, how do we ensure that by reducing rents to not just the three big airports in Quebec, but if we reduce the rents to other airports, that it will be passed along to passengers?


Nous pensons que le loyer excédentaire versé par le Parlement, qui équivaut à 10 % du loyer annuel, doit être réclamé auprès du conseil municipal de Strasbourg.

We think that the rent paid in excess, which amounts to 10% of the annual rent, should be reclaimed from Strasbourg city council.


Nous pensons que le loyer excédentaire versé par le Parlement, qui équivaut à 10 % du loyer annuel, doit être réclamé auprès du conseil municipal de Strasbourg.

We think that the rent paid in excess, which amounts to 10% of the annual rent, should be reclaimed from Strasbourg city council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne nous sommes pas demandé si le loyer que nous payons est trop élevé ou pas - une question vraiment simple, que bon nombre de nos électeurs se posent chaque semaine.

This inaction has contributed to this current problem where we have not questioned whether the rent we pay is too high – a simple question really – and one that many of our constituents ask each and every week.


Mme Brigita Gravitis-Beck: Nous avons examiné ce qui constituerait un loyer équitable pour le gouvernement et nous avons tenu compte du fait que tout loyer que le gouvernement impose est payé par les transporteurs et les passagers.

Mrs. Brigita Gravitis-Beck: We looked into what would be an appropriate fair value to the government as rent, and we took into account the fact that any rent the government does impose is passed on to carriers and to passengers.


Il me paraît donc légitime de revoir le dossier en nous demandant si cela signifiera des réductions, si cela signifiera un plafonnement des loyers, ou si cela signifiera qu'on élimine le mécanisme de loyers de participation, qui est une accélération qui interviendra à un certain moment, ou si cela signifiera qu'on limite les loyers aux grands aéroports, en fonction du nombre de passagers, en exemptant London, Thunder Bay, Prince George et toutes ces autres petites collectivités qui n'ont peut-être pas les moyens de payer des loyers.

But we're dealing with the public interest here. I think we should look at it: whether that means reductions, whether that means capping the rents, or whether it means doing away with the participation rent aspect, which is an acceleration that will kick in at a certain time, or whether you actually limit the rent to the big airports based on passenger volumes and exempt London, Thunder Bay, and Prince George and all these other smaller communities that may not be able to sustain the rental payments.


Si le gouvernement pense que ce projet de loi est la priorité absolue pour l'industrie, je vous assure que nous avons fait comprendre clairement aux fonctionnaires de Transports Canada que ce n'était pas le cas. Nous leur avons demandé de commencer à s'occuper des vrais problèmes, par exemple, comme je l'ai dit tout à l'heure, de la politique nationale sur le loyer, de la politique sur le loyer foncier des aéroports, que l'on étudie depuis trois ans.

If this is the best, if this is what the government thinks is the priority right now in terms of legislation for the industry, I can assure you the message was made clear to the Transport Canada people, no, guys, go back and start talking to us about real things for example, as I mentioned before, the national rent policy, the ground rent policy for airports, which they have been reviewing for the last three years.


Nous payons en outre le loyer du bâtiment Belliard et le Parlement doit payer le loyer des nouveaux bâtiments du Parlement, ce qui signifie que le contribuable européen doit momentanément payer le loyer de trois bâtiments.

We are also paying rent for the Belliard building and Parliament must pay for its new building. This means that European taxpayers are currently paying rent for three buildings.


- J’ai cru comprendre que nous allions peut-être avoir une discussion avec le Conseil de l’Europe pour voir si un arrangement est envisageable, mais vous ne devez pas oublier que nous n’avons plus accès, d’un point de vue technique, à ce bâtiment, car nous ne payons plus de loyer.

– I understand that we may be able to have a discussion with the Council of Europe to see if it is possible to negotiate some sort of arrangement with them, but you should recognise the fact that we no longer, technically, have access to that building because we do not pay any rent for it any longer.


w