Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loya Jirga
Loya Jirga constitutionnelle
Loya Jirga d'urgence

Vertaling van "loya jirga sous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignement complémentaire: a quitté les Taliban et rejoint le gouvernement en tant que représentant du district de Zurmat dans la Loya Jirga» sous la rubrique «personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Other information: Renounced the Taliban and joined the government representing the Zurmat district in the Loya Jirga’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


8. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la n ...[+++]

8. Welcomes the adoption of a constitution by the Loya Jirga as an important step towards strengthening a transitional government for Afghanistan under President Karzai, and as a fundamental precondition for democratic elections in June 2004; recognises that this constitution takes account of all ethnic groups in the country and will thus contribute to the stabilisation of state structures, provided that it is translated into political reality; realises the need for an effective central authority; is pleased to note the specific reference to the equal treatment of men and women; remains conce ...[+++]


7. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la n ...[+++]

7. Welcomes the adoption of a constitution by the Loya Jirga as an important step towards strengthening a transitional government for Afghanistan under President Karzai, and as a fundamental precondition for democratic elections in June 2004; recognises that this constitution takes account of all ethnic groups in the country and will thus contribute to the stabilisation of state structures, provided that it is translated into political reality; realises the need for an effective central authority; is pleased to note the specific reference to the equal treatment of men and women; remains conce ...[+++]


La sous-représentation des femmes a déjà été mentionnée mais je voudrais vous demander de vous souvenir de la fameuse Loya Jirga, presque exclusivement composée d'hommes.

Under-representation of women has been commented on already, but I would ask you to recall the famous Loya Jirga, which was almost 100% male.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un gouvernement provisoire a été créé en tant que première étape et ce gouvernement a dirigé le pays pendant six mois jusqu’à ce qu’un Conseil des anciens, la Loya Jirga , convoqué d’urgence, se réunisse en juin pour désigner un gouvernement de transition sous la direction de Karzai à qui on a demandé de diriger le pays pendant deux ans jusqu’à la tenue d’élections.

As a first step, an interim government was established which governed the country for six months until a hastily convened council of elders, Loya Jirga, met in June and appointed a transitional government headed by Mr Karzai who is to lead the country for two years until elections are held.


Un gouvernement provisoire a été créé en tant que première étape et ce gouvernement a dirigé le pays pendant six mois jusqu’à ce qu’un Conseil des anciens, la Loya Jirga, convoqué d’urgence, se réunisse en juin pour désigner un gouvernement de transition sous la direction de Karzai à qui on a demandé de diriger le pays pendant deux ans jusqu’à la tenue d’élections.

As a first step, an interim government was established which governed the country for six months until a hastily convened council of elders, Loya Jirga, met in June and appointed a transitional government headed by Mr Karzai who is to lead the country for two years until elections are held.


De même, il ne fait aucun doute que la position canadienne a évolué depuis les premiers jours où nos forces se trouvaient à Kaboul essentiellement pour veiller sur la naissance d'un nouveau gouvernement démocratique — la loya jirga et tout le reste; l'ECS, qui a été conçue sous une administration antérieure, je crois, mais qui appuyait vivement l'administration Karzai.

Also, clearly the Canadian position has changed from the early days when our forces were in Kabul basically protecting the birth of a new democratic government — the loya jirga and that whole process; the SAT, which I think was something designed under a previous administration but was very supportive to the Karzai administration.




Anderen hebben gezocht naar : loya jirga     loya jirga constitutionnelle     loya jirga d'urgence     loya jirga sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loya jirga sous ->

Date index: 2023-01-12
w