Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camion lourd fonctionnant à l'essence
Camion lourd à essence
Chariot élévateur lourd à éperon
Des responsabilités à assumer
Moteur Diesel
Moteur diesel
Moteur diésel
Moteur à allumage par compression
Moteur à combustion par compression
Moteur à huile lourde
Moteur à huile lourde à allumage par compression
Opératrice d'équipement lourd souterrain
Réacteur à eau lourde à tubes de force
Scaphandre lourd
Scaphandre lourd à casque

Traduction de «lourde à assumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d'autres aspects du système correctionnel [ Des responsabilités à assumer ]

Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections [ Taking Responsibility ]


moteur diesel | moteur diésel | moteur Diesel | moteur à huile lourde à allumage par compression | moteur à allumage par compression | moteur à huile lourde | moteur à combustion par compression

diesel engine | Diesel engine | diesel motor | Diesel motor | diesel | diesel oil engine | compression ignition oil engine | compression ignition engine | oil engine


camion lourd à essence [ camion lourd fonctionnant à l'essence ]

heavy-duty gasoline-powered truck [ heavy-duty gasoline truck ]


scaphandre lourd [ scaphandre lourd à casque ]

hard-hat diving gear [ helmet diving gear ]


réacteur à eau lourde à tubes de force

pressure tube heavy water reactor


chariot élévateur lourd à éperon

heavy duty raw truck


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière/mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opératrice d'équipement lourd souterrain | mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opérateur d’équipement lourd souterrain/opératrice d’équipement lourd souterrain

coalface miner | underground miner operator | heavy equipment operators | underground heavy equipment operator


Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus

Occupant of heavy transport vehicle injured in collision with heavy transport vehicle or bus


Accident SAI impliquant un véhicule lourd, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule lourd blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

Accident NOS involving heavy transport vehicle, nontraffic Occupant of heavy transport vehicle injured in nontraffic accident NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ET) Il est primordial que pour le prochain hiver, les gouvernements des États membres fassent tout leur possible pour soutenir les personnes pour lesquelles les prix de l'énergie pourraient être trop lourds à assumer.

– (ET) It is essential that this coming winter the Governments of the Member States do everything possible to support individuals for whom the rise in energy prices may be too much.


En effet, d’après la France, les compensations octroyées de 1991 à 2001 et de 2002 à 2006 auraient la même nature dans la mesure où les paramètres de leur définition, à savoir des exigences de service public lourdes, la présence d’une seule entreprise en mesure de les assumer et un schéma de prise en considération des coûts d’exploitation, sont identiques.

According to France, the compensation granted from 1991 to 2001 and from 2002 to 2006 is similar inasmuch as the parameters for defining it, namely onerous public service requirements, the presence of only one undertaking in a position to assume those requirements and a pattern of taking into account operating costs, are identical.


Cependant, une très grande partie des distributeurs de médicaments à base de plantes au Royaume-Uni est constituée de petits commerçants, souvent un seul commercial, pour qui la perspective de devoir enregistrer leurs produits conformément à cette directive sera une charge trop lourde à assumer.

But vast numbers of UK suppliers of herbal medicines are small business people, often sole traders, for whom the prospect of having to register products under this directive will be a burden too great to contemplate.


Les pays du sud avaient consenti de nombreux sacrifices, souvent à leur corps défendant, pour adhérer à cette évolution de l’économie mondiale et s’adapter à cette nouvelle donne faite d’ajustements douloureux et de retombées sociales lourdes à assumer.

The countries of the South agreed to many sacrifices, often under duress, in order to be a part of this development of the world economy, and adapting to this new situation has often involved painful adjustments and given rise to burdensome social repercussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. insiste également pour que le recours à des techniques non législatives, comme les accords entre partenaires sociaux et les modalités d'autoréglementation par les acteurs économiques, revête un caractère complémentaire et puisse offrir des modes alternatifs de réglementation qui soient moins lourds à assumer pour les citoyens et les entreprises; estime que le Parlement et le Conseil, en tant qu'organes chargés de coréglementer, ont un rôle important à jouer dans le contrôle et la révision de pareils modes alternatifs, en particulier au nom des consommateurs et des entreprises;

48. Stresses also that the use of non-legislative methods such as agreements with social partners and self-regulation arrangements by economic operators are complementary in nature and can provide alternative methods of regulation which are less burdensome on citizens and business; Parliament and the Council, as co-regulators, have an important role in scrutinising and reviewing such alternative methods, particularly on behalf of consumers and business;


Le travail domestique est lourd à assumer de front avec de nombreux types d'emplois, les salaires sont trop bas, le travail au noir augmente, et l'on exploite souvent les femmes qui effectuent ces travaux, souvent des immigrées.

Domestic work is often heavy, involving many places of work. Wages are too low, there is an increase in illicit work, and a situation often prevails in which women, often immigrants, are the first to be exploited.


Cela a des répercussions sur la capacité des travailleurs à assumer une lourde charge de travail dans des conditions extrêmement difficiles.

This affects the working population’s ability to take on a heavy workload in a gruelling working environment.


En toute équité, il faut bien reconnaître que, de ce point de vue, ces producteurs ont un fardeau plus lourd à assumer par rapport aux États-Unis que ceux des autres régions du Canada. Nous devons reconnaître cela.

In all fairness it should be recognized that they in that respect carry a heavier burden than other regions of Canada vis-à-vis the United States and there has to be some recognition of that.


Pour chaque personne qui obtiendra un quelconque avantage, neuf autres ont une dette plus lourde à assumer.

For every single person who will get some sort of benefit, nine more have a bigger debt to face.


Ce sera une tâche très lourde à assumer par les ministères, qui devront faire rapport au Parlement suivant ce que l'on a décrit comme une comptabilité d'exercice partielle en ce qui concerne les crédits, tout en appliquant pleinement la comptabilité d'exercice au reste, et faire le rapprochement—si je peux m'exprimer ainsi—entre les deux.

And there will be quite a burden placed on departments in reporting to Parliament on what is being described as a partial accrual appropriation basis as well as a full accrual reporting basis and the reconciliations—if I can use that word—between the two.


w