Lorsque des irrégularités, si je puis m'exprimer ainsi, sont portées à notre attention, nous allons en informer l'ASFC ou la GRC, selon la nature de l'infraction, que ce soit en vertu de la LIPR ou du Code criminel, afin qu'elles puissent mener une enquête.
When instances of irregularities, if I can put it that way, come to our attention, we will refer them to CBSA for investigation or to the RCMP, depending on the nature of the infraction, whether it would be IRPA or Criminal Code.