Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsque c'est souhaitable

Vertaling van "lorsqu’ils souhaitent entreprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est clair qu’étant donné le faible niveau actuel du crédit bancaire et les difficultés actuelles d’accès au crédit, il convient de soutenir avec vigueur les pans les plus faibles de notre société, les chômeurs et les groupes défavorisés, lorsqu’ils souhaitent entreprendre une action, une activité économique, car cette démarche peut nous aider à lutter contre l’épilogue naturel de la crise financière, à savoir une crise perpétuelle de l’emploi.

It is clear that, given the currently reduced level of bank lending and given the difficulties that now exist in accessing credit, if the weakest sectors of our society, the unemployed and disadvantaged groups, want to undertake an action, an entrepreneurial activity, all this must be supported robustly, because it is one of the instruments that can help us combat what is the natural epilogue to the financial crisis, namely an endless employment crisis.


Je souhaite simplement rappeler aux membres du comité que lorsque le ministre du Commerce international a présenté cet aspect de l'AMI au comité qui étudiait l'Accord, c'est-à-dire un sous-comité du Comité permanent des Affaires étrangères et du Commerce international, auquel il a demandé d'entreprendre une étude, il a déclaré que le gouvernement avait l'intention de transférer les dispositions sur l'investissement de l'ALENA et de les élargir aux 29 m ...[+++]

I'd just like to remind the members of the committee that when the Minister for International Trade introduced this area of the MAI to the committee studying the MAI, which is a subcommittee of the foreign affairs and international trade standing committee, and asked the committee to do a study, his opening comments were that the intention of the government was to move the NAFTA investment agreement over and expand it to 29 member countries at the OECD.


Je n'ai pas suffisamment de ressources pour entreprendre des recherches comme Statistique Canada pourrait le faire, mais je les encourage certainement à répondre aux besoins de la communauté lorsque celle-ci souhaite en apprendre plus sur elle-même.

I do not have enough resources to be able to undertake the kind of research Statistics Canada would be able to do, and I would certainly encourage them to undertake the things the community perceives as its needs with regard to better knowledge about itself.


Même lorsque les enseignants, les parents et les pairs offrent leur appui et que la personne souhaite entreprendre une carrière dans une profession où les hommes sont prépondérants, une exposition répétée aux stéréotypes peut affecter les aspirations professionnelles.

Even where teachers, parents, and peers are supportive and the individual wants to pursue a career in a male-dominated profession, repeated exposure to stereotypes can negatively affect career aspirations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. rappelle son attachement au principe de la responsabilité de protéger, soulignant l'importance pour la communauté internationale, dont l'Union, d'assumer la responsabilité de s'attaquer aux violations graves des droits de l'homme dans les pays tiers lorsque les gouvernements de ces pays ne peuvent ou ne souhaitent pas protéger leurs propres citoyens; insiste sur le fait que cette action de la communauté internationale implique l'intervention humanitaire et la pression diplomatique appropriée et, uniquement en dernier recours, l'u ...[+++]

38. Reiterates its commitment to the principle of the ‘Responsibility to Protect’ (R2P), stressing the importance that the international community, including the EU, assumes responsibility for addressing gross human rights violations in third countries when the governments of these countries are unable or unwilling to protect their own citizens; stresses that this action of the international community implies humanitarian intervention and appropriate diplomatic pressure and, only as a last resort, the collective use of force, under the auspices or authorisation of the UN; urges the EU to actively engage and promote the urgent reform of ...[+++]


34. rappelle son attachement au principe de la responsabilité de protéger, soulignant l'importance pour la communauté internationale, dont l'Union, d'assumer la responsabilité de s'attaquer aux violations graves des droits de l'homme dans les pays tiers lorsque les gouvernements de ces pays ne peuvent ou ne souhaitent pas protéger leurs propres citoyens; insiste sur le fait que cette action de la communauté internationale implique l'intervention humanitaire et la pression diplomatique appropriée et, uniquement en dernier recours, l'u ...[+++]

34. Reiterates its commitment to the principle of the ‘Responsibility to Protect’ (R2P), stressing the importance that the international community, including the EU, assumes responsibility for addressing gross human rights violations in third countries when the governments of these countries are unable or unwilling to protect their own citizens; stresses that this action of the international community implies humanitarian intervention and appropriate diplomatic pressure and, only as a last resort, the collective use of force, under the auspices or authorisation of the UN; urges the EU to actively engage and promote the urgent reform of ...[+++]


38. rappelle son attachement au principe de la responsabilité de protéger, soulignant l'importance pour la communauté internationale, dont l'Union, d'assumer la responsabilité de s'attaquer aux violations graves des droits de l'homme dans les pays tiers lorsque les gouvernements de ces pays ne peuvent ou ne souhaitent pas protéger leurs propres citoyens; insiste sur le fait que cette action de la communauté internationale implique l'intervention humanitaire et la pression diplomatique appropriée et, uniquement en dernier recours, l'u ...[+++]

38. Reiterates its commitment to the principle of the ‘Responsibility to Protect’ (R2P), stressing the importance that the international community, including the EU, assumes responsibility for addressing gross human rights violations in third countries when the governments of these countries are unable or unwilling to protect their own citizens; stresses that this action of the international community implies humanitarian intervention and appropriate diplomatic pressure and, only as a last resort, the collective use of force, under the auspices or authorisation of the UN; urges the EU to actively engage and promote the urgent reform of ...[+++]


24. invite instamment la Commission à œuvrer avec les États membres pour favoriser, dès leur plus jeune âge, l'intégration des handicapés au système éducatif ordinaire, lorsque cela est possible, tout en reconnaissant la nécessité, dans certains cas, d'écoles spéciales, ainsi que le droit des parents à choisir où ils veulent envoyer leurs enfants à l'école, et pour promouvoir l'accès des handicapés à tous les niveaux d'éducation et de formation ainsi qu'aux nouvelles technologies, selon leurs compétences et leurs désirs; demande à la Commission d'entreprendre des reche ...[+++]

24. Urges the Commission to work with Member States to encourage the integration of people with disabilities, from an early age, in mainstream education, wherever possible, whilst still acknowledging in some cases that special schools are necessary as well as parents' right to choose where they want to send their children to school, and to encourage access for people with disabilities to all levels of education and training and the new technologies, in accordance with their skills and wishes; calls on the Commission to undertake research and consultation in conjunction with the Member States into the possibility of establishing a right ...[+++]


Une série de mesures prises dans le cadre de la réforme modernisera l'environnement de travail: réorientation des allocations familiales; possibilités accrues de travail à temps partiel, offertes notamment aux membres du personnel ayant à leur charge de jeunes enfants ou des parents malades ou handicapés ainsi qu'à ceux qui souhaitent entreprendre une formation complémentaire; amélioration des conditions de congé pour raisons familiales, notamment le congé de maternité et de paternité; droit aux allocations et assurances en cas de partenariat homosexuel lorsque le mariag ...[+++]

A series of measures produced by reform will modernise the working environment and they will include reorientation of allowances towards families; broadened opportunities for part-time work which will particularly assist staff with young children or sick or handicapped members of family and personnel who wish to undertake additional training; improved family related leave, in particular maternity and paternity leave; allowances and insurance coverage for same-sex partnerships where there is no access to legal marriage.


Il faut poursuivre les études à cet égard et entreprendre la privatisation lorsque c'est souhaitable.

Those studies must be continued and privatization must be undertaken in those areas.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque c'est souhaitable     lorsqu’ils souhaitent entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’ils souhaitent entreprendre ->

Date index: 2025-03-08
w