Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Loi sur les pétitions
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "lorsqu’ils ont promis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]

Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et, étant donné les engagements que les premiers ministres provinciaux ont pris lorsqu'ils ont promis au gouvernement que cet argent serait consacré à la santé, nous croyons qu'ils s'engageront également vis-à-vis de l'éducation et de l'enseignement postsecondaire et qu'ils donneront au gouvernement l'assurance que l'argent sera dépensé aux fins auxquelles il est destiné.

Quite frankly, with the kind of commitments the provincial premiers have made when they've approached the government on health, saying it will go towards health, we feel the provincial premiers will come back and give a commitment on education and post-secondary education that would assure the government that the money will be spent in the areas for which it is intended.


Monsieur le Président, en 2008, les conservateurs ont induit les agriculteurs et les camionneurs canadiens en erreur lorsqu'ils ont promis une réduction de moitié de la taxe d'accise sur le carburant diesel.

Mr. Speaker, in 2008, the Conservatives misled Canadian farmers and truckers once again by promising to cut the diesel excise tax in half.


Essentiellement, les conservateurs ont induit les Canadiens en erreur durant la campagne électorale lorsqu'ils ont promis de ne pas toucher aux fiducies de revenu, pour ensuite faire le contraire.

In essence, the Conservatives misled Canadians during the election when they promised they would not touch income trusts and then did the opposite.


Les Chinois vont-ils ignorer l’engagement qu’ils ont pris envers la communauté internationale lorsqu’ils ont promis d’améliorer la situation des droits de l’homme en Chine en échange de l’organisation des Jeux olympiques à Pékin?

Are the Chinese going to ignore the commitment they made to the international community when they promised to improve the human rights situation in China in return for the Beijing Olympics?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec cette aide macrofinancière, l'Union européenne ne fait qu'honorer les engagements qu'elle a pris à la conférence internationale des donateurs de janvier dernier, à Paris, lorsque nous avons promis d'accorder un soutien financier au Liban.

With this macro-financial assistance, the European Union is acting on the pledge it made at the international donor conference last January in Paris, when we agreed to give financial support to Lebanon.


Nous sommes nombreux à avoir entendu parler de Canadiens qui ont perdu tout leur fonds de pension ou tout l'argent qu'ils avaient épargné pour payer les études universitaires de leurs enfants parce qu'ils ont cru le premier ministre Harper lorsqu'il a promis qu'il n'allait pas lever d'impôt sur les fiducies de revenu.

Many of us have met or heard from Canadians who lost all their retirement savings or their savings for their children's university education because they believed Prime Minister Harper when he promised he would preserve income trusts by not imposing any taxes on them.


C'est le cas de Simon Boies du Régiment de Hull, qui rappelle au premier ministre son engagement de novembre dernier, lorsqu'il avait promis: « Nous ne traiterons pas nos soldats comme ils l'ont été dans le passé. Ils seront traités correctement lors de leur retour de mission».

Simon Boies, a member of the Hull Regiment, is one of them and he wants to remind the Prime Minister of the commitment he made in November, when he said that his government would not treat our soldiers the way they were treated in the past, but that it would treat them properly upon their return from missions.


Permettez-moi de rappeler votre première intervention devant cette Assemblée, lorsque vous avez promis que des processus parallèles se soutiendraient mutuellement dans votre politique.

Let me refer to your first address to us, when you made the promise that parallel processes will enhance each other in your politics.


Dans ce domaine, il s’est fréquemment avéré ces dernières années que, lorsqu’une situation de crise se développe quelque part dans le monde, nous avons réagi dans le feu de l’action et promis aussitôt de débloquer des ressources supplémentaires, parfois aux dépens de politiques établies.

Here, it has been our frequent experience in recent years that whenever a crisis situation develops anywhere in the world, we have responded in the heat of the moment and immediately pledged to make additional resources available, sometimes at the expense of established policies.


Lorsque vous avez endossé vos nouvelles responsabilités en 1999, vous avez promis de créer l’administration la plus moderne et la plus efficace au monde.

When you took up your new responsibility in 1999, you promised to create the most modern and most efficient administration in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’ils ont promis ->

Date index: 2022-04-04
w