Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "lorsqu’ils doivent vivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais bien que tout cela peut sembler prétentieux, mais lorsque le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial se concertent pour élaborer des programmes et des modes de financement, ils doivent le faire en comprenant bien que la culture n'est pas seulement un produit, et que, dans le fond des fonds, le plus important, c'est de confier les programmes aux gens qui doivent vivre avec.

I realize that's all airy-fairy stuff. But in terms of how the federal government and the provincial government work together to design programs and funding arrangements and move that agenda forward, I think it has to be on the basis of understanding that culture is more than a product, and programs are, at their hearts, most importantly done by the people who have to live with them.


Nous avons également souligné le courage des victimes qui sont venues parler de leur expérience et nous éduquer un peu en nous donnant plus d'informations sur ce qui passe, lorsque les victimes doivent vivre avec les conséquences et surtout avec les résultats du système judiciaire.

We also acknowledged the courage of the victims who came to talk about their experiences and educate us a bit by giving us more information on what happens when victims have to live with the consequences and the results of the justice system.


En principe, les mesures destinées à améliorer la qualité de l'air doivent être accueillies favorablement, en particulier lorsqu'il existe un rapport équilibré entre les coûts qu'elles impliquent et les progrès qu'elles permettent pour rendre les villes plus agréables à vivre et plus durables, sachant que la population a de plus en plus tendance à se concentrer dans ces zones, et dans la mesure où elles permettent de réduire les co ...[+++]

In principle, measures to improve air quality are to be welcomed ,certainly if they strike a good balance between the costs involved and the yield in the form of more liveable and sustainable cities, where ever more of our citizens are concentrated, and less health care related costs.


Il aborde les besoins sanitaires spéciaux et généraux, notamment les problèmes spécifiques de l’hygiène et les exigences spéciales de la psychologie féminine; le traitement des problèmes engendrés par le passé des détenues; la situation particulière des mères - en effet, les statistiques montrent que la moitié des détenues en Europe ont des enfants en bas âge; les conditions spéciales au cours de la grossesse; la naissance d’enfants en prison et la protection des enfants au cours des premières années de leur existence, lorsqu’ils doivent vivre avec leur mère en prison.

It looks at special and general health care needs, including the specific problems of hygiene and the special demands of the female psyche; handling problems arising from women prisoners’ past histories; the special situation of mothers – indeed, statistics show that half of those detained in Europe have under-age children; special conditions during pregnancy; the birth of children in prison and the protection of children during their first years of life when they have to live with their mothers in prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’elles parviennent à entrer au Belarus, les déclarations faites à ce sujet par des responsables du Parlement européen et d’autres institutions du monde démocratique sont déformées et présentées aux citoyens comme la volonté d’un capitalisme mondial, comme une tentative de dicter aux Bélarussiens la façon dont ils doivent vivre.

If they manage to reach Belarus, statements on this subject by leaders of the European Parliament and other institutions in the democratic world are distorted, they are presented to the citizens of Belarus as the will of global capitalism, as attempts to dictate to Belorussians how they should live.


- (EN) Madame la Présidente, lorsque j’ai visité Tbilissi avec la délégation du Parlement européen pour la Géorgie et le Sud-Caucase, j’ai été frappé non seulement par la politesse et la cordialité sans fard du peuple géorgien, mais aussi par la quantité de choses à changer dans ce pays en proie à une situation si difficile: la totale anarchie et la nécessité de renforcer l’État de droit; la nécessité pour les troupes russes de tenir leurs promesses et de se retirer; la nécessité, par-dessus tout, de faire germer la tolérance entre les peuples qui se côtoient au sud du Caucase et d’adopter le modèle de l’Union - l’art d’ap ...[+++]

– Madam President, when I visited Tbilisi with Parliament’s delegation to Georgia and the South Caucasus, I was struck not only by the sheer decency and friendliness of the people of Georgia, but also by how much there is to change in that country in such a difficult situation. The sheer lawlessness and the need for stronger law and order; the need for the Russian troops to fulfil their promise and withdraw; the need above all for tolerance between neighbouring peoples in the South Caucasus, to adopt the EU model – the way of learning to live in peace and tolerance and respecting each other, which they have to do.


Je tiens à assurer à la Chambre que, lorsque nous déposerons notre budget, nous ferons des heureux parmi les gens qui veulent nous voir assainir les finances publiques d'une façon humanitaire qui permettra aux Canadiens de retourner au travail et qui veulent que nous respections les valeurs importantes dans notre pays, l'une de ces valeurs étant que les gouvernements doivent vivre selon leurs moyens. Ces gens seront très satisfaits de notre budget (1425) M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, ...[+++]

Let me assure the House that when the budget is brought down, the desires of those who want to see us clean up the nation's finances in a humane way that will allow Canadians to get back to work while still respecting the values of the country, one of which is that governments should live within their means, will be very satisfied with the budget (1425 ) Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, my final supplementary question is for the Prime Minister.


En vertu de l'article 745, tout le monde peut présenter une demande, quelle que soit la brutalité du crime commis, une demande qui sera traitée grâce aux deniers publics et malgré les répercussions émotives que cela aura sur les parents de la victime qui vivent quotidiennement une douleur indescriptible et qui doivent vivre de nouveaux tourments lorsque les meurtriers demandent une libération conditionnelle anticipée.

Under section 745, anyone can submit an application, irrespective of the brutality of the crime, at public expense and at the emotional expense of the victim's families, who suffer untold grief every day of their lives and must endure further heartache when murderers apply for early parole.


Lorsque je me suis entretenue avec des gens dans la rue, j'ai été vraiment choquée de voir les conditions dans lesquelles doivent vivre certaines gens dans notre pays.

When I talked to people on the street it was really very shocking to learn what people are facing in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’ils doivent vivre ->

Date index: 2023-07-12
w