Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu’il s’avère utile " (Frans → Engels) :

Le Réseau peut coopérer avec d'autres entités compétentes en matière de prévention de la criminalité, lorsque cela s'avère utile pour atteindre ses objectifs.

The Network may cooperate with other entities competent in the field of crime prevention where it is relevant to meeting its objectives.


Nous ne pouvons pas prétendre nous opposer à la torture sauf lorsque les renseignements obtenus pourraient s'avérer utiles.

We cannot say that we oppose torture except when the information might be helpful.


2. Peuvent aussi être associés aux projets des praticiens du droit du Danemark, des pays candidats à l’adhésion ne participant pas au programme lorsque cela contribuerait à préparer leur adhésion, ou d’autres pays tiers ne participant pas au programme, lorsque cela s’avère utile aux finalités des projets.

2. Projects may associate legal practitioners from Denmark, from candidate countries not participating in the Programme where this would contribute to their preparation for accession, or from other third countries not participating in the Programme where this serves the aim of the projects.


Peuvent être associés aux projets les pays candidats ne participant pas au programme lorsque cela contribuerait à préparer leur adhésion, ainsi que d’autres pays tiers ne participant pas au programme lorsqu’il s’avère utile aux finalités des projets.

Projects may associate candidate countries not participating in the programme where this would contribute to their preparation for accession, or other third countries not participating in the programme where it serves the aim of the projects.


3. Le représentant de la Commission peut inviter des experts ou des observateurs ayant une compétence particulière sur un sujet inscrit à l’ordre du jour à participer aux travaux du groupe ou des sous-groupes lorsque cela s’avère utile ou nécessaire.

3. The Commission’s representative may ask experts or observers with specific competence on a subject on the agenda to participate in the Gas Coordination Group’s or sub-group’s deliberations if this is useful and/or necessary.


Une telle solution pourrait, par exemple, s'avérer utile dans des cas exceptionnels de récidive d'infractions caractérisées, ou lorsqu'un État membre a pris toutes les mesures requises pour se conformer à l'arrêt mais que le résultat exigé n'intervient pas avant un certain temps.

This approach could, for example, be appropriate in exceptional cases of repeated confirmed infringements or when it is clear that a Member State has completed all of the necessary measures to conform with the judgment but some time needs to elapse before the required result is achieved


Lorsque le détenu n'est pas un ressortissant de l'État membre, il peut s'avérer utile d'informer les autorités consulaires de son pays d'origine.

Where the detained person is a non-national, it may be appropriate for the consular authorities of the person's home state to be informed.


Ces projets peuvent associer des participants des États candidats à l'adhésion en vue de contribuer à préparer leur adhésion ou d'autres pays tiers lorsque cela s'avère utile à la finalité des projets (art. 11).

Projects may involve countries preparing for their accession, and other non-member countries where this would be useful for the purpose of the projects (Art. 11).


S'il est vrai que ce système peut s'avérer utile lorsqu'il s'agit de protéger les petits investisseurs, l'article 11 est actuellement appliqué indistinctement aux transactions entre professionnels.

Though this may be helpful in terms of protecting retail investors, Article 11 is currently applied indiscriminately to inter-professional business.


Une connaissance et une analyse appropriée des indicateurs environnementaux et de la comptabilité verte nationale pourraient aussi s'avérer utiles lorsque la Commission définira d'ici juin 1998 sa stratégie visant à intégrer les exigences de protection environnementale aux politiques et aux initiatives de l'Union européenne, notamment pour promouvoir le développement durable, ainsi que l'a décidé le Conseil européen de décembre 1997" a déclaré Ritt Bjerregaard, membre de la Commission chargé de l'environnement.

Knowledge and proper analysis of environmental indicators and green national accounting could also be highly relevant when the Commission before June 1998 draws up its strategy on how to integrate environmental protection requirements into the European Union's (EU) policies and activities, in particular with a view to promoting sustainable development as decided by the European Council in December 1997", said Commissioner for the Environment, Ritt Bjerregaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’il s’avère utile ->

Date index: 2023-11-05
w