Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration qui fait l'unanimité
Pieuse déclaration d'intention

Vertaling van "lorsqu’il serait difficile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration d'intention qu'il serait difficile de critiquer [ pieuse déclaration d'intention | déclaration qui fait l'unanimité ]

motherhood statement


le caractère politique d'un crime est plus difficilement admissible lorsque ce crime consiste en un acte atroce

the political nature of the offence is more difficult to accept if it involves acts of an atrocious nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsqu’elle détient un grand nombre d’actifs ou de passifs (par exemple des titres de créance) similaires mais non identiques évalués à la juste valeur et qu’un prix coté sur un marché actif est disponible sans toutefois être facilement accessible pour chacun des actifs ou des passifs pris individuellement (c’est-à-dire lorsqu’il serait difficile d’obtenir des informations sur le prix de chaque actif ou passif à la date d’évaluation étant donné le grand nombre d’actifs ou de passifs similaires détenus par l’entité).

when an entity holds a large number of similar (but not identical) assets or liabilities (eg debt securities) that are measured at fair value and a quoted price in an active market is available but not readily accessible for each of those assets or liabilities individually (ie given the large number of similar assets or liabilities held by the entity, it would be difficult to obtain pricing information for each individual asset or liability at the measurement date).


Lorsqu'il a témoigné devant le comité, M. Wilson a également déclaré qu'étant donné que l'important, c'était l'expression «tenter d'influencer», il serait très difficile d'établir une culpabilité hors de tout doute raisonnable, car il serait difficile de recueillir suffisamment d'éléments de preuve à ce sujet.

Mr. Wilson as well, in his testimony before this committee, basically made the comment that given that the focus was on the expression “attempt to influence”, it would be very difficult to establish beyond a reasonable doubt in terms of being able to gather sufficient evidence to demonstrate this.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer à certains services d’urgence lorsque ceux-ci sont fournis par des organisations ou associations à but non lucratif, étant donné qu’il serait difficile de préserver la nature particulière de telles organisations si les prestataires de services devaient être sélectionnés conformément aux procédures définies dans la présente directive.

This Directive should not apply to certain emergency services where they are performed by non-profit organisations or associations, since the particular nature of those organisations would be difficult to preserve if the service providers had to be chosen in accordance with the procedures set out in this Directive.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer à certains services d’urgence lorsque ceux-ci sont fournis par des organisations ou associations à but non lucratif, étant donné qu’il serait difficile de préserver la nature particulière de telles organisations si les prestataires de services devaient être sélectionnés conformément aux procédures définies dans la présente directive.

This Directive should not apply to certain emergency services where they are performed by non-profit organisations or associations, since the particular nature of those organisations would be difficult to preserve if the service providers had to be chosen in accordance with the procedures set out in this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons d’urgence dûment justifiées liées à une détérioration de la situation économique et/ou financière des producteurs de l’Union et lorsqu’un retard pourrait entraîner des dommages auxquels il serait difficile de remédier, la Commission est habilitée à adopter des actes d’exécution immédiatement applicables en conformité avec la procédure d’urgence visée à l’article 39, paragraphe 4, afin de rétablir les droits du tarif douanier commun pour une période pouvant atteindre douze mois.

On duly justified grounds of urgency relating to deterioration of the economic and/or financial situation of Union producers, and where delay might cause damage which would be difficult to repair, the Commission shall be empowered to adopt immediately applicable implementing acts in accordance with the urgency procedure referred to in Article 39(4) to reintroduce normal Common Customs Tariff duties for a period of up to 12 months.


La Commission devrait également adopter des actes d’exécution immédiatement applicables lorsque, dans des cas dûment justifiés liés à des enquêtes de sauvegarde, des raisons d’urgence impérieuses liées à la détérioration de la situation économique et/ou financière des producteurs de l’Union à laquelle il serait difficile de remédier, le requièrent.

The Commission should also adopt immediately applicable implementing acts where, in duly justified cases relating to safeguard investigations, imperative grounds of urgency relating to the deterioration of the economic and/or financial situation of Union producers which would be difficult to repair so require.


Cependant, lorsqu'on tient compte de l'autre partie de l'équation, on s'aperçoit qu'il serait difficile d'adopter une approche universelle, parce que celle-ci ne donnerait rien de bon.

However, on the other side of the equation, it is difficult to make a cookie-cutter approach because it does not do any good.


Toutefois, il serait difficile pour moi de l'admettre publiquement; ou alors j'étais peut-être absent lorsque les pourparlers ont eu lieu.

However, that would be tough for me to admit publicly; or perhaps I was absent when these negotiations took place.


Je suis plutôt opposé à le faire d'une manière qui enlève au pouvoir exécutif la capacité de réagir à une série précise de circonstances qui pourraient se produire quand le Parlement ne siège pas et lorsqu'il serait trop difficile de franchir toutes les étapes de la consultation et ainsi de suite.

It is how we do that in a way that protects the capacity of the executive government to respond to a specific set of circumstances that might occur when Parliament is not in session, and when it would be too difficult to go through all the processes of consultation and so forth.


En ce qui concerne le fardeau de la preuve, contrairement à ce que disait le député qui m'a précédé, il serait difficile d'obtenir que le conseil détermine l'intention de l'employeur lorsqu'il a embauché des travailleurs de remplacement.

Regarding that burden of proof, contrary to what we heard from the previous speaker, it is going to be very difficult to get any board to rule as to what was in the mind of the employer when the scabs were hired.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’il serait difficile ->

Date index: 2022-06-17
w