Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il sera jugé que...
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela sera justifié
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Sera disponible bientôt
Si besoin est

Vertaling van "lorsqu’il sera bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laidlaw est maintenant une entreprise américaine, ou elle le sera bientôt lorsqu'elle émergera.

Laidlaw is now an American company, or will be when it emerges shortly.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de veiller à établir, dans la Loi sur le droit d'auteur, qui sera bientôt mise à jour, un équilibre entre les droits des créateurs et du public en général, les consommateurs des produits culturels. Plus particulièrement, les pétitionnaires s'inquiètent de l'utilisation de mesures de protection technologiques, des logiciels qui prévalent sur les droits que le Parlement reconnaîtra aux citoyens en vue d'assurer que la loi est équilibrée et qu'on aura mené des consultations en bonne et due forme auprès du public canadien ...[+++]

Specifically, they are concerned about the use of technological protection measures, software that overrides the rights that Parliament will give to citizens to ensure there is a full balance in copyright and to ensure that when we have the Copyright Act come before us that it is done with full consultation and involvement of the general Canadian public.


étant donné que le MESF sera bientôt abandonné, comme l'ont annoncé les dirigeants de l'Union lors du Conseil européen de 2010, en raison de l'entrée en vigueur du traité instituant le MES, le solde du MESF (environ 10 milliards d'euros) pourrait être transféré au mécanisme de soutien des balances des paiements, qui verrait ainsi sa capacité maximale portée de 50 milliards à 60 milliards d'euros; lorsque les États membres auront remboursé les prêts obtenus au titre du MESF, la garantie du bud ...[+++]

since the EFSM will soon be discontinued, as announced by EU leaders at the 2010 European Council, in light of the entry into force of the ESM Treaty, the outstanding funding capacity in the EFSM (approximately EUR 10 000 million) could be transferred to the BoP facility, which would increase its firepower from EUR 50 000 million to EUR 60 000 million; once Member States reimburse the loans taken out from the EFSM, the Union budget guarantee will no longer be needed for the reimbursed amount, thus freeing the budget for guaranteeing new loans.


(iii) étant donné que le MESF sera bientôt abandonné, comme l'ont annoncé les dirigeants de l'Union lors du Conseil européen de 2010, en raison de l'entrée en vigueur du traité instituant le MES, le solde du MESF (environ 10 milliards d'euros) pourrait être transféré au mécanisme de soutien des balances des paiements, qui verrait ainsi sa capacité maximale portée de 50 milliards à 60 milliards d'euros; lorsque les États membres auront remboursé les prêts obtenus au titre du MESF, la garantie ...[+++]

(iii) since the EFSM will soon be discontinued, as announced by EU leaders at the 2010 European Council, in light of the entry into force of the ESM Treaty, the outstanding funding capacity in the EFSM (approximately EUR 10 000 million) could be transferred to the BoP facility, which would increase its firepower from EUR 50 000 million to EUR 60 000 million; once Member States reimburse the loans taken out from the EFSM, the Union budget guarantee will no longer be needed for the reimbursed amount, thus freeing the budget for guaranteeing new loans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que, par exemple, l’historien David Irving, injustement emprisonné aujourd’hui en Autriche pour un délit d’opinion, sera considéré, lorsqu’il sera bientôt de retour dans son pays, comme nous l’espérons, comme un délinquant et comme un multirécidiviste, alors qu’il s’agit sans doute du plus grand historien britannique de l’histoire de la Deuxième Guerre mondiale?

For example, will the historian David Irving, who is currently unjustly imprisoned in Austria for a thought crime, be regarded, when he returns to his country, which we hope will happen soon, as a criminal and persistent offender, when he is doubtless the greatest British Second World War historian?


Comme je l'ai mentionné lors de cette réunion, le projet de loi C-5 est attendu depuis longtemps. Lorsqu'il sera adopté — et nous espérons qu'il le sera bientôt —, les 130 communautés canadiennes des premières nations qui produisent du pétrole sur leurs terres ou qui en ont le potentiel seront enfin en mesure de gérer leurs ressources pétrolières et gazières en s'aidant des outils de réglementation, de vérification et de suivi les plus modernes.

When the bill is adopted, and hopefully that will be soon, the 130 first nation communities in our country with petroleum production or the potential for petroleum production on their lands will finally be able to manage their oil and gas resources using the most modern regulatory audit and oversight tools available.


Lorsqu'il adoptera le paquet convenu le 25 novembre 2003, le Conseil, concernant les prêts destinés à la Russie et aux nouveaux États indépendants occidentaux (NEI occidentaux), fondera sa décision sur la proposition de la Commission, qui sera bientôt adoptée, visant à un mandat de prêt distinct d'un montant maximum de 500 millions d'euros; quant aux autres prêts, il fondera sa décision sur la proposition de la Commission figurant dans le document 13753/03.

The Council will, when adopting the package agreed on 25 November 2003, base its decision on lending to Russia and the Western New Independent States (WNIS) on the Commission proposal to be adopted shortly for a separate lending mandate of up to 500 million, and will base its decision on other lending on the Commission proposal, contained in document 13753/03.


Lorsque le projet sera démarré, et on espère que ce sera bientôt le cas, l’UE sera plus forte et, parallèlement, les régions des deux côtés du détroit de Fehmarn constateront que l’emploi a reçu un coup de fouet économique.

Once the project has got under way, and it will hopefully not be very long before that happens, the EU will be stronger and, at the same time, the regions on both sides of the Fehmarn Belt will find that employment has been given an economic boost.


Toutefois, j’espère que la Commission se rappellera cette déclaration lorsqu’elle amendera la directive sur le comité d’entreprise européen, comme elle sera bientôt amenée à le faire, et qu’elle prendra enfin en considération ce qui est devenu, par endroits, pratique courante, à savoir le fait de tenir le comité d’entreprise européen pour responsable lorsque des problèmes européens courants sont discutés dans une entreprise. J’espère qu’elle étendra également les droits à l’information et à la ...[+++]

I hope, though, that the Commission will remember this statement when it amends the European Works Councils Directive, as it is shortly to do, and will at last take account of something that has, in some places, become common practice, that is, making the European Works Council responsible when European mainstream issues are under discussion in a firm, and will also extend the rights of information and consultation in such a way that rights of participation – and I am not talking about consultation, but about participation – are built in.


Nous aurons probablement la possibilité d'avoir les commentaires des membres du groupe sur ce point particulier, peut-être lorsque nous les rencontrerons bientôt lorsqu'il sera question du projet de loi C-35, ou quand cela sera possible.

We do have the possibility of having some comment from them on that particular issue, perhaps when we meet with them in the near future on Bill C-53, whenever that may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’il sera bientôt ->

Date index: 2023-01-14
w