1. Le mouvement de produits soumis à accise sous un régime de suspension de droits débute, dans les cas visés à l'article 17, paragraphe 1, point a), de la présente directive, lorsque les produits soumis à accise quittent l'entrepôt fiscal d'expédition et, dans les cas visés à l'article 17, paragraphe 1, point b), lors de leur mise en libre pratique, conformément à l'article 79 du règlement (CEE) no 2913/92.
1. The movement of excise goods under a duty suspension arrangement shall begin, in the cases referred to in Article 17(1)(a) of this Directive, when the excise goods leave the tax warehouse of dispatch, and in the cases referred to in its Article 17(1)(b) upon their release for free circulation in accordance with Article 79 of Regulation (EEC) No 2913/92.