Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "lorsqu’elle se trouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tabl ...[+++]

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


les décisions, lorsqu'elles ont un caractère individuel ...

where decisions are individual in character ...


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Where a person is entitled to only part of a Community patent, that person may ... claim to be made a joint proprietor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai rencontré Kami pour la première fois lorsqu'elle se trouvait en établissement fédéral et dans l'unité de sécurité maximale des femmes du pénitencier de la Saskatchewan.

I first met Kami after she had been in custody in the federal institute and in the segregated maximum-security unit for women in Saskatchewan Penitentiary.


J'aimerais lire une citation liée à une déclaration que la députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke a faite lorsqu'elle se trouvait là-bas.

I would like to read a quote from when the member for Renfrew—Nipissing—Pembroke was there and made a statement.


Elle a fait la même chose il y a quelques années, lorsqu'elle se trouvait à Halifax pour la cérémonie des prix Juno.

She did the same thing a few years ago when she was in Halifax for the Juno Awards.


Lorsquelle se trouvait à la Chambre des Lords, elle a reçu une tâche importante, qui était de faire passer le traité de Lisbonne à la Chambre des Lords et de le faire en prétendant qu’il n’avait absolument rien à voir avec la Constitution de l’Union européenne.

When she was in the House of Lords, she was given one big job, and that job was to get the Lisbon Treaty through the House of Lords and to do so pretending that it was entirely different to the EU Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’en comprends la raison, car Emma Bonino, lorsquelle se trouvait à Srebrenica en tant que commissaire européenne, a désespérément tenté d’avertir le gouvernement néerlandais, qui ne l’a pas écoutée, avec les conséquences que l’on sait.

I understand the reason behind this, because Emma Bonino, when she was in Srebrenica in her role as European Commissioner, tried desperately to warn the Dutch Government, which did not listen to her, and we are well aware of the consequences.


La vérité, c’est que lorsque nous voyons où se trouve l’Europe aujourd’hui et où elle se trouvait il y a deux ou trois ans, nous avons raison d’être confiants. Je vous souhaite donc une excellente année 2008, pleine de succès pour chacun d’entre vous personnellement ainsi que pour l’Europe.

The truth is this: when we think where Europe is today and where it was two or three years ago, we are right to be confident and I therefore wish you all an excellent 2008, full of success for each of you personally as well as for Europe.


J’y suis allé pour la première fois lorsquelle se trouvait encore en plein bouleversement politique. J’aime ce pays, j’apprécie un grand nombre de ses habitants et habitantes, un grand nombre de ses acteurs politiques, comme tous ceux d’entre nous qui s’occupent de ce pays, mais je ne peux pas, je ne veux pas accepter que les dirigeants politiques - il s’agit surtout de deux personnes qui se trouvent au sommet, mais d'autres personnes également - ne soient pas capables de mettre de côté leurs querelles, leurs animosités, leurs rivalités, pour faire avancer les intérêts du pays.

I love the country and have high regard for many of the people who live there, including many of its politicians, as do any of us who are concerned with Albania, but I neither can nor will accept that the leading political forces – two people at the top in particular, but also others quite unconnected with them – are incapable of putting their quarrels, animosities, and rivalries to one side and putting the country's interests first.


Lorsqu'elle se trouvait en visite avec le roi en Afrique du Sud en 1947, un homme a foncé vers leur Daimler ouverte.

When in South Africa with the King in 1947 a man lunged at their open Daimler.


La prise en considération insuffisante de ces droits a conduit à l’échec de la première directive sur les offres publiques d’acquisition au Parlement européen, lorsque l’Assemblée a rejeté le résultat de la conciliation obtenu avec le Conseil car elle le trouvait inapproprié.

It was because they were not sufficiently taken into account that the first takeover directive failed in this House, when the plenary rejected as inadequate what had come out of the conciliation as having been agreed with the Council.


C'est ce qu'on leur a dit, du moins c'est ce que leur a dit tout récemment la ministre lorsqu'elle se trouvait à Washington au début du mois.

That point has been made to them, certainly most recently by the minister when she was in Washington earlier this month.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     lorsqu’elle se trouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’elle se trouvait ->

Date index: 2024-11-08
w