Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "lorsqu’elle a essayé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


les décisions, lorsqu'elles ont un caractère individuel ...

where decisions are individual in character ...


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Where a person is entitled to only part of a Community patent, that person may ... claim to be made a joint proprietor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est pire, comme on le signale dans la lettre de la GRC, c'est que lorsque l'erreur a été connue de la GRC à la suite d'une demande de déclaration sous serment au sujet de documents reliés au renvoi du C-68 devant la Cour d'appel de l'Alberta et d'une tentative pour rencontrer le Centre canadien des armes à feu du ministère, la GRC a essuyé une rebuffade lorsqu'elle a essayé de corriger les données qu'elle savait être fausses.

What is worse, as the RCMP letter points out, when the error became known to the RCMP following a request for an affidavit in relation to the material in the C-68 reference before the Alberta Court of Appeal and an attempt to meet with the Canadian firearms centre of the department was suggested, the RCMP were rebuffed in their efforts to correct the public record which they knew to be false.


La Commission a rencontré des problèmes lorsqu'elle a essayé de les mettre en œuvre, et les États membres rencontreraient des problèmes similaires si les normes en question étaient des normes contraignantes.

The Commission encountered problems when trying to implement them, and the Member States would have similar problems if ISAs were binding standards.


36. demande instamment à la Commission, lorsqu'elle élabore une nouvelle réglementation, d'accorder la plus grande importance à ses effets éventuels sur les petites et moyennes entreprises; invite la Commission à essayer d'accorder des dérogations aux PME par rapport aux réglementations dont les dispositions les affecteraient de manière disproportionnée et lorsqu'il n'existe aucune raison importante de les inclure dans le champ d'application de la législation; affirme énergiquement que de telle ...[+++]

36. Urges the Commission, when formulating new legislation, to place the utmost importance on its possible impact on small and medium-sized enterprises; calls on the Commission to seek to exempt SMEs from regulation where provisions would disproportionately affect them and there is no robust reason for including them in the scope of the legislation; strongly believes that such mitigation provisions would have a positive effect on the implementation and usability of regulation, particularly for small and micro-sized enterprises; calls on all EU institutions to abide by Article 153(2b) of the TFEU, which requires them to avoid passing l ...[+++]


37. demande instamment à la Commission, lorsqu'elle élabore une nouvelle réglementation, d'accorder la plus grande importance à ses effets éventuels sur les petites et moyennes entreprises; invite la Commission à essayer d'accorder des dérogations aux PME par rapport aux réglementations dont les dispositions les affecteraient de manière disproportionnée et lorsqu'il n'existe aucune raison importante de les inclure dans le champ d'application de la législation; affirme énergiquement que de telle ...[+++]

37. Urges the Commission, when formulating new legislation, to place the utmost importance on its possible impact on small and medium-sized enterprises; calls on the Commission to seek to exempt SMEs from regulation where provisions would disproportionately affect them and there is no robust reason for including them in the scope of the legislation; strongly believes that such mitigation provisions would have a positive effect on the implementation and usability of regulation, particularly for small and micro-sized enterprises; calls on all EU institutions to abide by Article 153(2b) of the TFEU, which requires them to avoid passing l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais également par expérience que, comme l’a dit M. Schulz, la société General Motors n’a pas toujours su mener un dialogue social, comme en témoignent ses rapports avec ses usines en Allemagne et en Grèce, lorsquelle a essayé de monter les travailleurs des différents pays les uns contre les autres.

I also know from past experience that, as Mr Schulz has mentioned, GM has not always been good at conducting social dialogue, an example being its relations with its factories in Germany and Sweden, when it played the workers in the different countries off against each other.


En Allemagne, Sabine a trouvé une publicité dans un magazine présentant une offre spéciale: «Vols pour Barcelone à seulement un euro!» Mais lorsquelle a essayé de réserver le vol en ligne, les prix étaient bien plus élevés.

Sabine from Germany found an advert in a magazine offering a special promotion: "Fly to Barcelona for just €1!" But when she tried to book the flight online the prices were much higher.


En Allemagne, Sabine a trouvé une publicité dans un magazine présentant une offre spéciale: «Vols pour Barcelone à seulement un euro!» Mais lorsquelle a essayé de réserver le vol en ligne, les prix étaient bien plus élevés.

Sabine from Germany found an advert in a magazine offering a special promotion: "Fly to Barcelona for just €1!" But when she tried to book the flight online the prices were much higher.


Les membres du Parlement européen s'aperçoivent régulièrement que les ONG locales ignorent totalement les efforts de développement consentis par l'Europe – ou ont essuyé des rebuffades lorsqu'elles ont essayé d'en savoir plus.

Members of the European Parliament regularly find that local NGOs are totally unaware of Europe’s development efforts - or have been rebuffed in any attempt to find out.


LES INITIATIVES DE LA POLITIQUE ETRANGERE MOBILISENT LES CITOYENS CE * Entre septembre et octobre 1991, la frustration provoquée par la violation continuelle du cessez-le-feu en Yougoslavie semble avoir eu pour effet que 42% des personnes (contre 29% auparavant) estiment que le rôle de la CE n'a pas été utile lorsqu'elle a essayé de résoudre la crise.

FOREIGN POLICY INITIATIVES ENGAGE EC CITIZENS * Between September and October, frustration at continuous ceasefire violations in Yugoslavia seems to have led to an increase from 29% to 42% in those saying the role of the EC was not useful in trying to resolve the crisis.


3.2.2. Lorsque le véhicule essayé possède un tuyau d'échappement à plusieurs branches, ces dernières doivent être reliées entre elles aussi près que possible du véhicule (1)Il est à noter que le temps de 2 secondes alloué comprend la durée du changement de combinaison et s'il y a lieu une certaine latitude pour rattraper le cycle.

3.2.2. If the vehicle being tested is equipped with an exhaust pipe comprising several branches, the branches shall be interlinked as near as possible to the vehicle.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     lorsqu’elle a essayé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’elle a essayé ->

Date index: 2022-05-13
w