Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous établirez vos priorité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment des discussions au sujet des fusions, lorsque certaines de vos priorités et des conditions que vous vouliez avaient été énoncées, vous avez dit que les dessertes régionales et le maintien du niveau de service étaient vos priorités.

When the airline mergers were discussed and some of your priorities and some of your conditions were set down, you set down regional service and maintaining service as priorities.


Le message que j’adresse aux ministres des Finances est simple: pensez d’abord à nos jeunes lorsque vous définirez vos priorités pour le prochain budget de l’Union».

My message to Finance Ministers and Prime Ministers is simple: think of our young people first when it comes to deciding your priorities in the future EU budget".


J'affirme en terminant que, lorsque vous abandonnez les enfants dans la pauvreté, lorsque vous abandonnez les chômeurs, lorsque vous abandonnez les malades, lorsque vous abandonnez tant de Canadiens alors que ce n'est pas obligatoire, cela est révélateur de vos priorités et de vos valeurs.

To conclude, when you abandon poor children, when you abandon the unemployed, when you abandon people who are sick, when you abandon so many Canadians when you do not have to, it reveals a great deal about what your priorities are and what your values are.


Je recommande que vous teniez compte de ces 13 revendications lorsque vous établirez vos priorité de travail en tant que Comité permanent de la condition féminine.

I recommend that you refer to those 13 demands as you prioritize your work as the Standing Committee on the Status of Women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque vous exposez vos priorités, vous dites accepter les raisons pour lesquelles il est nécessaire de parvenir à un accord politique sur les perspectives financières au mois de juin, afin de permettre la conclusion des procédures législatives sous la présidence anglaise et de résoudre les différends nationaux.

In explaining your priorities, you say that you accept the reasons why it is necessary to reach a political agreement on the financial perspectives in June, so that the legislative procedures can be concluded under the British Presidency, reconciling national differences.


Nous approuvons vos priorités en politique étrangère et on ne pourrait être plus d’accord avec vous, lorsque vous affirmez que la stabilité dans les Balkans dépend d’une perspective européenne.

We agree with the priorities she formulated where foreign policy is concerned; her view that stability in the Balkans depends on a European perspective is one with which we could not agree more, and it is good that that has been confirmed here on behalf of the Council.


Nous approuvons vos priorités en politique étrangère et on ne pourrait être plus d’accord avec vous, lorsque vous affirmez que la stabilité dans les Balkans dépend d’une perspective européenne.

We agree with the priorities she formulated where foreign policy is concerned; her view that stability in the Balkans depends on a European perspective is one with which we could not agree more, and it is good that that has been confirmed here on behalf of the Council.


Mais je vous demande avec insistance de vous en tenir à vos priorités; elles sont essentielles à notre avenir, et lorsque Gerhard Schröder, par exemple, ou d’autres personnes, émettent des critiques, rappelez-vous qu’il a perdu son siège et qu’il n’a plus autorité pour s’exprimer au nom de l’Allemagne.

I do ask you, though, to keep to your priorities; they are vital to our future, and when people like Gerhard Schröder criticise, remember that he has been voted out of office and no longer has a mandate to speak for Germany.


Puis-je vous demander, Madame la Présidente du Conseil et chère Collègue, si vous êtes en mesure de soutenir ce point de vue lorsque vous rassemblez vos notes pour la prochaine conférence intergouvernementale, puis pour la Convention que nous attendons tous ?

I wish to ask you Madam President-in-Office of the Council, whether you can support this position when you are assembling your papers for the forthcoming Inter-Governmental Conference and, firstly, for the Convention for which we are all striving?


Le sénateur Robichaud : Lorsque vous établissez vos priorités, à savoir dans quels pays vous irez ou sur quels projets vous travaillerez, y a-t-il des consultations avec l'ACDI, lorsque vous en venez à cibler vos interventions?

Senator Robichaud: When you set your priorities in terms of which countries and projects are to be chosen, do you undertake consultations with CIDA?




Anderen hebben gezocht naar : lorsque vous établirez vos priorité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous établirez vos priorité ->

Date index: 2022-06-22
w