Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous trouvez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous ne trouvez pas de renseignements en consommation? : visitez le carrefour des consommateurs et profitez pleinement de l'ère de l'information

Can't Find the Consumer Information You Need?: Go to Consumer Connection and Make Information Work for You


Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière d'arrestation sans mandat, la loi prévoit déjà, à l'article 495 (1)b), que vous pouvez arrêter une personne sans mandat lorsque vous trouvez cette personne en train de commettre une infraction criminelle, ce qui inclut, à ce moment, une infraction sommaire.

In the case of a warrantless arrest, the Act already provides, in section 495 (1)b), that you can arrest someone without a warrant when this person is found committing a criminal offence, which includes, at this time, a summary offence.


Lorsque nous avons fait passer l'amende à 750 000 $ par infraction—et lorsque vous trouvez un navire qui pêche illégalement dans les eaux canadiennes, vous l'accusez d'être entré illégalement en zone canadienne et vous l'accusez d'avoir pêché sans permis—la peine maximale pouvait alors être de 1 500 000 $.

When we raised the fines to $750,000 per offence—and when you find a vessel that's fishing illegally inside Canadian waters, you charge it for illegal entry and you charge it for fishing without a licence—there was suddenly a potential maximum fine of $1,500,000.


Le sénateur Nancy Ruth : La meilleure hypothèse que je peux avancer est que vous engagez au moins 52 p. 100 de femmes, lorsque vous trouvez des candidates, n'est-ce pas?

Senator Nancy Ruth: My best guess is you are hiring at least 52 per cent women, if you can find them; right?


Lorsque vous trouvez des preuves d'actes répréhensibles qui sont en contravention avec le Code criminel, quelles mesures prenez-vous?

When you found evidence of wrongdoing that might have contravened the Criminal Code, what would your process have been?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est pour moi très important de ressentir la solidarité des institutions lorsque vous vous trouvez en ligne de front dans la lutte contre un phénomène tel que la mafia italienne, qui est responsable de nombreuses victimes au fil des ans, et je vous en remercie du fond du cœur.

To feel the solidarity of the institutions when you are on the frontline fighting a phenomenon such as the mafia in Italy, which has resulted in many victims over many years, is really important in my view, and I offer my heartfelt thanks.


Patakis (GUE/NGL ). - (EL) Monsieur le Président en exercice, je mesure parfaitement la position délicate dans laquelle vous vous trouvez lorsque vous devez donner une réponse à ce problème aigu, une réponse sur laquelle nous insistons et que nous exigeons de l’Union européenne, du Conseil, lorsqu’il prend des initiatives concernant d’autres sujets.

Patakis (GUE/NGL ), – (EL) Mr President-in-Office, I really appreciate the difficult position you are in, having to give a reply on this acute problem, a reply on which we insist and which we demand from the European Union, from the Council, when it takes initiatives on other matters.


Patakis (GUE/NGL). - (EL) Monsieur le Président en exercice, je mesure parfaitement la position délicate dans laquelle vous vous trouvez lorsque vous devez donner une réponse à ce problème aigu, une réponse sur laquelle nous insistons et que nous exigeons de l’Union européenne, du Conseil, lorsqu’il prend des initiatives concernant d’autres sujets.

Patakis (GUE/NGL), – (EL) Mr President-in-Office, I really appreciate the difficult position you are in, having to give a reply on this acute problem, a reply on which we insist and which we demand from the European Union, from the Council, when it takes initiatives on other matters.


Monsieur de Miguel, lorsque vous vous trouvez à Moscou, ne parlez pas seulement d’économie et de libre échange, parlez aussi de la Tchétchénie, parlez aussi du respect des droits de l’homme, de la répression des militants écologistes.

Mr Miguélez, I urge you not only to talk about the economy and free trade in Moscow, but also about Chechnya, about observing human rights, and the persecution of environmental activists.


Lorsque vous trouvez des secteurs—comme l'automobile ou la construction—où l'on rencontre ce genre de chiffres, où dans 40 p. 100 des cas les paiements ne sont pas déclarés, instituez-vous d'office un programme pour lutter contre le phénomène?

When you do find sectors—say, automotive or construction—with this type of statistic coming out at you, where 40% of these database matches show unreported income, do you automatically put a program in place to try to identify that?




Anderen hebben gezocht naar : lorsque vous trouvez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous trouvez ->

Date index: 2025-07-25
w