Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque vous tenterez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous calculez mal la valeur résiduelle et vous vous retrouvez avec un véhicule à l'égard duquel vous avez promis au consommateur qu'il vaudrait 12 000 $ et vous constatez qu'il ne vaut que 10 000 $, vous vous retrouverez, à la fin d'un bail de deux ou trois ans, avec un retard de 2 000 $, et vous devrez en assumer le coût lorsque vous tenterez de vendre le véhicule sur le marché secondaire.

If you miscalled a residual and find yourself with a vehicle that you promised the consumer would be worth $12,000 and you find it's only worth $10,000, at the end of the two- or three-year term, you're going to find yourself under water by $2,000 and will be hit with a cost when you try to sell that through the secondary market.


Voilà maintenant que je cherche à accorder à ces deux acteurs des droits acquis de manière à préserver leurs droits économiques. Si on dit: «Eh bien, tant et aussi longtemps que vous appartenez à Imasco, vous n'avez pas à compter un grand nombre d'actionnaires, mais, lorsque vous tenterez de vendre, vous devrez appartenir à un grand nombre d'actionnaires», vous ne protégez pas leurs droits économiques.

It does not preserve their economic rights if you say, " Well, as long as you are owned by Imasco you do not have to be widely held, but if you try to sell it, you have to be widely held" .


Donc, lorsque vous tenterez de déterminer si les États-Unis ont respecté leurs obligations en vertu du Protocole facultatif — et nous croyons que ce n'est pas le cas —, je vous prie de ne pas vous borner à la question de savoir si Omar Khadr est innocent ou coupable.

So as this committee does its work and sits down to evaluate whether or not the U.S. has complied with its obligations under the Optional Protocol—and we believe it has not—please do not get tied down in the question of whether Omar Khadr is innocent or guilty.


Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Furthermore, are you likely to try to convince Mrs Merkel and Mr Sarkozy to join the majority of the euro states, or, when Mrs Merkel and Mr Sarkozy say ‘we do not want that’, will you say ‘okay, because two parties say ‘no’, we will dispense with the idea’?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite de réussir, Monsieur le Président du Conseil, lorsque vous tenterez de convaincre le Conseil européen d'accepter cet ordre du jour et lorsque vous veillerez à ce que, le jour de la Saint-Valentin, le lancement de la CIG se fasse sous d'heureux auspices.

I wish you every success, President of the Council, in making sure that the European Council agrees to this agenda and that on Valentine’s Day when you start off the IGC it will be under good auspices and you will bring it to a good conclusion, also when the French Presidency takes over, by the end of this year.




D'autres ont cherché : lorsque vous tenterez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous tenterez ->

Date index: 2022-08-23
w