Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous rendrez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


Nous avons maintenant créé des croisements dans la loi qui exigent de la GRC qu'elle fournisse de l'information au plaignant sur le processus disciplinaire, y compris les délais connexes et, surtout, la possibilité de formuler des observations, d'entrer dans ce processus disciplinaire et de dire: «Voici l'incident qui m'est arrivé; voici comment cela m'a touché, et lorsque vous rendrez votre décision concernant les mesures disciplinaires qui seront prises contre ce membre, il est important que vous en teniez compte».

We have now built crosswalks into the legislation that require the RCMP to provide information to the complainant on the discipline process, including the timelines for that and, most important, the opportunity to make representations, to go into that discipline process and say, " This is the incident that happened to me; this is how it has impacted me, and when you make your decision on the discipline of this member it is important that you take that into consideration'.


Monsieur le Président, vous accomplirez un devoir important et solennel lorsque vous rendrez votre décision au sujet de cette question de privilège soulevée par le député de Langley.

Mr. Speaker, you have an important and sombre duty to execute in ruling on this question of privilege raised by the member for Langley.


Monsieur le Président, lorsque vous rendrez une décision là-dessus, comme vous le ferez certainement d'une manière très judicieuse, vous serez au courant de la question fondamentale en jeu. Doit-on y voir des tentatives répétées d'obstruction et un outrage au Parlement ou est-ce que le comité tente de faire le travail du Parlement?

Mr. Speaker, when you rule on this, as you most certainly will do in a very judicious manner, you will be cognizant of the fundamental issue here. Is this a pattern of obstructionism and contempt for Parliament or is the committee actually trying to do the work of Parliament?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement m’assurer que, lorsque vous rendrez compte de cette discussion au commissaire McCreevy, vous aurez soin de lui dire que le débat que nous venons de mener s’adresse à lui, mais qu’il doit aussi en rendre compte et relater ce qui vient de se passer ici, cet après-midi, lorsque cette question sera à nouveau abordée au Conseil.

– (FR) Mr President, Commissioner, I would simply like to be sure, when you report back to Commissioner McCreevy about this debate, that you will be careful to tell him that the debate we have just held is addressed to him but that he must also give an account of it and relate what has just happened here this afternoon when this question is raised in the Council again.


Monsieur le Président, lorsque vous rendrez votre décision sur cette question, je vous exhorte à vous limiter au texte de la mesure législative dont la Chambre est saisie.

I would urge you, Mr. Speaker, when you make your ruling on this issue to be restricted by the text of the legislation that is before the House.


Lorsque vous rendrez publiques les propositions des uns et des autres, vous aurez ainsi davantage le soutien de l’opinion qu’avec les petits maquignonnages entre représentants des chefs d’État et de gouvernement.

If you publish the proposals made by all the parties concerned, you will enjoy more widespread support than you could ever gain with the wheeling and dealing between the representatives of the Heads of State or Government.


Je vous souhaite une bonne continuation, Monsieur le Président en exercice du Conseil, et espère que lorsque vous vous rendrez à Dublin, nous aurons une déclaration sur l’avenir des relations transatlantiques à laquelle pourront adhérer tant les Européens que les Américains.

I wish you well, President-in-Office, and hope that, when you come to Dublin, we will have a statement to set out the future of the relationship which both Europeans and Americans can recognise.


Dans le même temps, je vous demanderai, lorsque vous vous rendrez en Finlande dans deux semaines, de présenter les condoléances du Parlement à notre peuple pour ce terrible accident.

At the same time, I would ask you when, in two weeks’ time, you visit Finland, to offer Parliament’s condolences to our people for this terrible accident.


Alors pour ces deux raisons, je vous présente l'argument que, lorsque vous rendrez votre décision demain matin, l'amendement proposé par le chef du Parti réformiste est irrecevable (1735) M. Duceppe: Monsieur le Président, de toute évidence, vous ne pourriez trancher immédiatement sur cela.

For these two reasons, I argue that, when you make your ruling tomorrow morning, it will be to the effect that the amendment proposed by the leader of the Reform Party is out of order (1735) Mr. Duceppe: Mr. Speaker, obviously you cannot rule on this immediately.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque vous rendrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous rendrez ->

Date index: 2023-03-03
w