Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque vous présenterez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque vous présenterez vos recommandations au gouvernement ou que vous exercerez votre influence sur les politiques futures, il vous faudra quand même arriver au point crucial et déterminer quel est le rôle du fédéral par rapport aux provinces et à notre palier, le palier municipal.

When you give your recommendations to the government or when you will be influencing future policies, you will still have to come to the crucial point of defining the role of the federal government in relation to the provinces and to our level, which is the municipal level.


Le sénateur Cools: Lorsque vous présenterez notre rapport, Madame la présidente, vous pourrez peut-être y inclure un mot bref en vue de transmettre les préoccupations du sénateur Lavoie-Roux.

Senator Cools: Perhaps when you report, Madam Chair, you could include a line in the report to bring Senator Lavoie-Roux's concerns forward.


Le sénateur Bosa: Madame la présidente, lorsque vous présenterez la motion, vous devriez demander: «La décision de la présidence est-elle confirmée»?

Senator Bosa: Madam Chair, when you put the motion, you should ask " Shall the ruling of the chair be sustained?"


Messieurs, vous constaterez qu'on pose beaucoup de questions lors de ces audiences et je vous demanderais donc d'être brefs lorsque vous présenterez vos commentaires liminaires - j'invite également mes collègues à poser des questions concises; nous pourrons ainsi avoir une bonne discussion et tous les intervenants pourront obtenir les renseignements qu'ils désirent.

Gentlemen, you will find there are many questions being asked at these hearings, so if we could keep the opening remarks as concise as possible - and my colleagues' questions as concise as possible - we will have a full exchange of views, so all will have a full opportunity to get information from you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque vous présenterez votre collège des commissaires et le partage de leurs responsabilités, nous vous dirons si nous sommes pour ou contre, mais aujourd’hui, vous avez notre soutien complet.

When you present your college of Commissioners and the division of responsibilities, we will tell you whether we are for or against, but today, you have our full support.


Dans notre rapport, nous nous sommes efforcés de poser une série de questions auxquelles, bien sûr, nous souhaiterions vivement recevoir des réponses, Monsieur le Commissaire, lorsque vous présenterez les études que vous avez prévues pour cette année.

In our report we have tried to raise a series of questions to which, of course, we would very much like answers, Commissioner, when you present the studies that you have planned for this year.


Je peux vous assurer que ce Parlement vous soutiendra lorsque vous présenterez une nouvelle proposition législative.

I can guarantee that Parliament will back you when you bring forward your legislation.


C’est pourquoi je vous demande d’être honnête, vendredi, lorsque vous présenterez les conclusions de la présidence.

I therefore appeal to you to be honest when you draw up the presidency conclusions on Friday.


Nous suivrons de près les travaux de la Commission sur ce plan. Nous demandons le renforcement de l’accord sur les relations institutionnelles avec le Parlement européen et, surtout, Monsieur Barroso, nous vous demandons de vous concentrer sur le développement durable, l’emploi, la solidarité et la cohésion, et de renforcer le rôle de l’Europe en tant que force de paix et de coopération lorsque vous présenterez le programme de votre Commission.

We are calling for the strengthening of the agreement on institutional relations with the European Parliament and, above all, Mr Barroso, we are calling for you to focus on sustainable development, employment, solidarity and cohesion and to strengthen the role of Europe as a force for peace and cooperation when you present your Commission's programme statements.


Lorsqu'un employeur vous appelle et vous dit qu'il a besoin de vous pour une journée parce qu'il y a des camions à décharger, vous savez que si vous travaillez cette journée-là, lorsque vous présenterez votre demande de prestations dans deux ou trois mois, vous toucherez 28 $ de moins par semaine.

When an employer calls you up and asks if you would come to work one day in a particular week because there are some trucks to unload, you know that, if you work that one day, when you file your claim two or three months down the road the benefit will be $28 per week less.




D'autres ont cherché : lorsque vous présenterez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous présenterez ->

Date index: 2022-02-17
w