Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque vous pensez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque vous pensez à des incidents comme le cas du G20, les émeutes à Vancouver, et bien sûr, il y en a beaucoup d'autres dont on n'avait pas entendu parler, ces situations obligent les policiers à prendre des décisions sur-le-champ sur ce qu'est la force nécessaire et pas plus; il se trouve dans des situations très difficiles et dans lesquelles ils peuvent se sentir menacés; nous exigeons toutefois qu'ils agissent de cette façon parce qu'il n'est pas concevable de leur dire vous pouvez utiliser un peu plus de force que nécessaire ou vous pouvez utiliser une force bien supérieure à celle qui est nécessaire.

When you look at incidents like the G20 situation, the riots in Vancouver, and of course there are many others you do not hear about, the police are required to make split-second decisions about how much force is necessary and no more, in a situation that is very scary for them and which can be very threatening; but we still require it because it is inconceivable that we would say you can use a bit more force than necessary or you can use a lot more force than necessary.


J'ai posé la question de but en blanc à l'homme qui était président de la Commission du blé à ce moment-là—et Neil y était—«Quel est votre point de vue sur les sociétés ferroviaires, et que faites-vous lorsque vous pensez que le tarif est trop élevé?» Il a répondu: «Nous ne sommes pas là pour marchander avec les sociétés ferroviaires».

I asked the then chairman of the Wheat Board point-blank—and Neil was there—“What's your view about the railroads, and what do you do when you think the rate is too high?” He said “We're not in the business of haggling with the railroads”.


Vous avez également déclaré qu'avec ce projet de loi, certains contrevenants seront emprisonnés alors qu'auparavant ils ne l'auraient pas été, mais, dans ces exemples, — et lorsque vous pensez à l'objet du projet de loi — vous opposeriez-vous à ce que des contrevenants qui commettent ce genre d'infractions graves soient emprisonnés pendant une certaine période?

You also said that this bill will result in some offenders going to jail who otherwise would not, but, in these examples — and when you look at the focus of the bill — could you take exception to offenders of those types of serious offences going to jail for a period of time?


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais déclarer qu’il est triste que des compromis soient obtenus et qu’ensuite ils ne soient pas respectés, et ce fait est particulièrement désolant lorsque vous pensez que la famille al-Kurd n’est pas seulement un nom, mais que ce sont des gens qui sont forcés de vivre - et je m’adresse ici à vous, Monsieur Casaca - sous tente, et qu’ensuite on ne les autorise même plus à vivre sous tente puisqu’ils n’ont pas pu y rester.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to say that it is very sad that compromises are made and then not abided by, and that it is very sad particularly when you think that the al-Kurd family is not just a name, but people who are forced to live – and here I am addressing you, Mr Casaca – forced to live not even in a tent, because they are not even permitted to remain in their tent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We need your help to explain when the European Union action is needed, and to be critical of us when you think that European action is not needed, so that we should, if necessary, scrap some legislation.


Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We need your help to explain when the European Union action is needed, and to be critical of us when you think that European action is not needed, so that we should, if necessary, scrap some legislation.


Je suppose que lorsque vous pensez aux « Teamsters », vous pensez toujours aux « camions ».

I hope when you think “Teamsters”, you always think “truck”.


J'ai cru comprendre que le président de la Commission, M. Prodi, vous pose lui aussi une question sans toutefois la formuler : lorsque vous pensez à l'élargissement, pouvez-vous envisager de le reporter pour penser à l'avenir de nos institutions sans garder celles-ci à l'esprit et sans avoir une idée de la façon dont ces institutions doivent être réformées ?

As I understand it, the Commission President, Mr Prodi, has, in fact, asked you a question without actually articulating it: could you, when you consider enlargement, wait to think about the future of our institutions without having these institutions immediately in the back of your mind and having an opinion of the way in which they should be reformed?


Car lorsque vous pensez que le travail domestique doit être reconnu comme un métier à part entière, Mme Smet le dit et je le répète après elle, vous ne rencontrez d’abord qu’incrédulité et incompréhension.

Because if you believe that domestic work should be recognised as an occupation in its own right, and Mrs Smet says that, and I echo her sentiments, then what you meet with in the first instance is disbelief and a lack of understanding.


M. Young: Je crois que vous faites fausse route lorsque vous pensez que nous avons l'intention de nous diriger vers un système de base de 20 semaines à l'échelle du pays.

Mr. Young: I suggest your belief that it would be our intention to move towards a basic 20-week system across the country runs counter to the direction we have taken.




D'autres ont cherché : lorsque vous pensez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous pensez ->

Date index: 2023-08-26
w