Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque votre collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lorsque votre conjoint ou conjointe a été victime de violence sexuelle: guide à l'intention des conjoints

When Your Partner Has Been Sexually Abused: a Guide for Partners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque votre collègue m'a demandé ce que je considérais comme une preuve de succès, si les gens sont satisfaits et qu'ils apprécient pouvoir utiliser un certain mode de transport—la plupart du temps le service ferroviaire—pour se déplacer d'une collectivité à l'autre, nous considérons que c'est une preuve de succès.

When your colleague asked me what I considered to be successful, if people are satisfied and are comfortable with being able to get on a certain mode of transportation—in most cases passenger rail—and can travel from community to community, we would consider that successful.


Le sénateur Joyal : J'y pensais également lorsque votre collègue a fait allusion à la protection diplomatique définie dans la Convention de Vienne.

Senator Joyal: I was also thinking about that when your colleague was referring to diplomatic protection as expressed in the Vienna Convention.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous ...[+++]

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is that the wonderful country that you serve as Foreign Minister should overcome its serious crisis as quickly as possible with our help.


Votre rapporteur a toutefois demandé, suite aux observations faites par certains de ses collègues, à la Commission européenne de bien vérifier, lorsqu’il s’agira de mettre en application cette décision, la validité des projets.

Nevertheless, in response to remarks made by a number of members, your rapporteur called on the Commission to make sure that the projects concerned were valid ones when implementing this decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et lorsque notre collègue Casaca tente d'obtenir une vue d'ensemble de ce régime de subventions en se fondant du moins sur une compétence qui est clairement la nôtre, une compétence budgétaire, nous ne recevons pas vraiment de réponses satisfaisantes de votre part.

When Mr Casaca then tries – at least based on the authority which we clearly have, which is a budgetary authority – to gain an overview of the whole subsidy scheme, we do not exactly receive satisfactory feedback from you.


Nous attendons avec impatience que la Commission revoit la proposition que votre collègue située à votre gauche, Mme Wallström, a introduite lorsqu’elle était en charge de l’environnement pour ce projet colossal qui s’appelle REACH, lequel facilite plutôt la compétitivité des industries en dehors de l’Union européenne et non en son sein.

We are eagerly waiting for the Commission to revise the proposal that the colleague to the left of you, Mrs Wallström, brought in when she was Commissioner for the Environment for this mammoth REACH project, which enhances the competitiveness of industries outside the European Union rather than that of those within it.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accord - et je me réjouis de ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to liberalise that market.


Aussi lorsque votre collègue m'a demandé comment j'entendais procéder pour faire circuler cette information dans le grand public.Ce n'est pas facile.

So when your colleague asked me how I hoped to get this information out on the street— It's not easy.


Je crois que la réponse la plus simple à votre question serait de dire que cela se fera lorsque nous serons prêts, lorsque nos collègues qui ont les connaissances et l'information voulues pour résoudre cette question reviendront nous informer que l'on peut désormais considérer le bitcoin comme une monnaie.

I think the most straightforward answer to that question is probably when it gets there, when our colleagues who actually have the information and the knowledge to resolve that question come back to us and say, " Okay, this is now a currency" .


Vous avez pris note du processus de consultation étendu mené par votre collègue, M. Bellemare, et je ne sais pas si vous étiez là plus tôt lorsque vos collègues québécois ont parlé.

You have heard about the extensive consultation process that your colleague, Mr. Bellemare, went through, and I do not know if you were here earlier when we heard your colleagues from the Province of Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque votre collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque votre collègue ->

Date index: 2024-02-05
w