Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anciens Combattants - À Votre Service
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lorsque votre ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Lorsque votre conjoint ou conjointe a été victime de violence sexuelle: guide à l'intention des conjoints

When Your Partner Has Been Sexually Abused: a Guide for Partners


Anciens Combattants - À Votre Service

Veterans Affairs - At Your Service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'ancien président de l'ASFC, M. Stephen Rigby, a comparu devant vous en mars dernier, les dépenses liées aux frais de sécurité pour les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver étaient pour nous un sujet de préoccupation, et votre comité désirait en être informé.

When the former president of CBSA, Mr. Stephen Rigby, appeared before you last March, spending for the security costs related to the 2010 Vancouver Olympic and Paralympic Games was of concern to the agency and of interest to this committee.


Je suis d'accord pour reconnaître que les avis des économistes sont partagés, mais lorsque votre ancien sous-ministre adjoint, qui connaît très bien la structure et les rouages de votre ministère, est l'un de ceux qui déclare, d'après l'un des gros titres que nous avons vus la semaine dernière, «Un déficit nous attend dans trois ans».C'est pour cela que nous trouvons préoccupant, monsieur le ministre, que vous vous éloigniez de votre pratique tout à fait appropriée qui consistait à prévoir des projections sur cinq ans.

I agree that there are differing views among economists, but when your former ADM, who is very familiar with the workings of your department and how you operate, is one, among others, who says, according to one headline last week, “Deficit three years away”.It's for that reason we have concern when we see a departure, Mr. Minister, from a precedent that you were setting quite properly of having five-year projections.


En votre qualité de médecin, lorsqu'un ancien combattant souffre d'une maladie qu'il n'arrive pas à expliquer parce qu'il n'y a probablement pas eu de rapport ou d'étude prouvant son existence, croyez-vous qu'il est normal qu'il ait à prouver sa maladie avec tous les rapports de santé, tous les papiers qu'il faut présenter au Tribunal des anciens combattants ou à toute autre instance?

As a doctor, do you think that is right for a veteran suffering an illness that he cannot explain, likely because there are no studies, no reports, that prove it exists, to have to prove that he has the illness with all the health reports and other papers that he has to submit to the Veterans Review and Appeal Board or to other agencies?


Et lorsque les hommes d’État européens s’adresseront à nous en ces termes anciens, «Voulez-vous que je parle en votre nom au roi ou au chef de l’armée?», nous répondrons, comme la Sunamite, «Non, Monsieur, car nous restons entre nous».

And should European statesmen address us in the words that were used of old, “Shall I speak for thee to the King or the Captain of the Host?”, we should reply with the Shunamite woman “Nay, sir, for we dwell among our own people”’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, puisque certains Canadiens avaient pris des décisions lorsque l'ancien gouvernement, et je veux le souligner, avait annoncé certaines mesures budgétaires, je veux savoir clairement si, oui ou non, votre parti, le Bloc québécois, était d'accord avec ce projet de loi.

First, since some Canadians took certain decisions in response to budgetary measures announced by the previous government-I insist on that point-I would like to know if, yes or no, the Bloc Quebecois agrees with the Bill.


M. Collenette: Vous auriez dû formuler votre premier commentaire lorsque l'ancien gouvernement a privatisé Air Canada.

Mr. Collenette: Your first comment should have been made when the former government privatized Air Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque votre ancien ->

Date index: 2023-02-27
w