Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vos membres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque vos membres — les Exxon, Suncor et toutes les autres sociétés qui font partie de votre association, ou du moins vos PDG; M. Mulroney en a parlé l'autre soir — affirment qu'ils opèrent sous licence sociale, que cela signifie-t-il en termes concrets?

When your members, Exxon, Suncor, any corporate members of your group get up and say—your CEOs; Mr. Mulroney spoke about it the other night—that you operate under the social licence, what does that mean in plain English?


Encore une fois je m'adresse au représentant des Teamsters. Lorsque vos membres subissent un processus d'attestation, comme celui pour le transport de matières dangereuses, est-ce que les exigences pour obtenir l'habilitation de sécurité leur prennent beaucoup de temps, ou leur causent des difficultés, ou encore leur imposent-elles d'importants coûts supplémentaires?

Again, to the teamsters, when your members go through the certification—the one you have to transport dangerous materials now—would the requirements to get security clearance be time-consuming or obstructive for them, or would they represent a substantial new cost when they go through the whole process?


Le Conseil fait de belles déclarations sur ce que l’Europe devrait faire et lorsque ses membres, vos collègues chefs d’État ou de gouvernement, rentrent chez eux, ils oublient les engagements pris vis-à-vis de l’Europe et ne se préoccupent plus que de leur opinion publique.

We hear the Council making fine statements about what Europe has to do, and when its members – your fellow Heads of State or Government – go home, they forget the undertakings they gave to Europe and answer only to their national publics.


Le Conseil fait de belles déclarations sur ce que l’Europe devrait faire et lorsque ses membres, vos collègues chefs d’État ou de gouvernement, rentrent chez eux, ils oublient les engagements pris vis-à-vis de l’Europe et ne se préoccupent plus que de leur opinion publique.

We hear the Council making fine statements about what Europe has to do, and when its members – your fellow Heads of State or Government – go home, they forget the undertakings they gave to Europe and answer only to their national publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas le limiter à ceux qui travaillent pour une commission donnée.

– Madam President, on a point of order, I fully respect your ruling that this debate is subject to a time schedule, but perhaps the interest shown by Members under the catch-the-eye procedure might encourage you and, indeed, your colleagues to consider extending the time available for Members to discuss matters that are of general European concern and not simply to those who serve on a particular committee.


Lorsque vos membres vont dans les banques renverser les clients, comme à Ottawa il y a tout juste quelques jours, et quand vous fermez l'aéroport de Halifax et que vous bloquez les routes ailleurs, comment pouvez-vous nous convaincre qu'il faut oublier tout cela, que vous allez reprendre le travail et vous conformer aux règles et que vous ne nuirez pas au public canadien?

When you had some of your workers going through banks in Ottawa just a few days ago knocking over customers, and when you closed down the airport in Halifax and blocked roads elsewhere, how can you now convince us that all of this is to be forgotten, that you will go back to work and follow the rules, and that the Canadian public will not be inconvenienced?


On invoque toujours pour excuse que ce sont les ignobles États membres qui administrent 80% du budget, mais lorsque votre responsabilité est engagée, vous devez maintenir l’ordre et les membres de la commission du contrôle budgétaire vous ont adressé un message très clair à propos de la façon dont vous vous acquittez de cette tâche: cela relève de vos responsabilités et vous devez en répondre!

The excuse is always given that it is the dastardly Member States who administer 80% of the budget, but, where you yourself are responsible, you have to maintain order and, the members of the Committee on Budgetary Control have given you the clear message as regards the way you do that: that is your responsibility and you have to answer for it!


En vous assurant à nouveau, Madame la Présidente du Conseil, de tout mon respect, de toute mon estime et de toute mon admiration, je vous prie d'accepter un petit souvenir de votre présence à ce débat, qui nous donne grande satisfaction pour sa signification politique : il s'agit d'un petit autocollant qui dit "Oui à la Convention !" N'oubliez pas cet autocollant au moment de présenter vos propositions et lorsque vous voterez avec vos partenaires et les autres membres des gouve ...[+++]

Reiterating my utmost respect, esteem and admiration for you, Madam President-in-Office of the Council, I feel sure that you will accept a memento of your attendance at this debate and I wish to say that the political significance of this event gives us great satisfaction. This is a small sticker, which says ‘Yes to the convention!’ I hope that you might take this sticker with you when you present your proposals and when you vote on them with your colleagues and the other members of Union governments.


Lorsque vos membres achètent le produit brut, ils paient vraisemblablement le même prix de gros partout au pays.

When your membership buys the raw product, presumably you pay the same wholesale price right across the country.


Le sénateur Ringuette : Lorsque vos membres se réunissent, je suppose que dans le cadre de leurs discussions, les questions de blanchiment d'argent et de financement du terrorisme sont soulevées.

Senator Ringuette: For instance, when you have membership meetings and so forth, I guess the issue of money laundering and terrorist financing would be discussed among your membership.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque vos membres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vos membres ->

Date index: 2024-01-30
w