Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il sera jugé que...
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela sera justifié
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "lorsque sera évoqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les étapes menant à la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina seront également abordées lorsque sera évoqué le cadre des futures négociations d'adhésion avec la Serbie, dans le but d'appliquer une approche globale à l'égard de l'intégration de la Serbie à l'UE.

The steps leading to the normalisation of relations between Belgrade and Pristina will also be addressed in the context of the framework for the conduct of future accession negotiations with Serbia, in the interest of having a comprehensive approach to Serbia's EU integration.


Le député d'en face aime évoquer le spectre du régime Mulroney, mais je puis toutefois dire à la Chambre que, lorsque toute cette histoire sera terminée, c'est le nom de quelqu'un que le député connaît bien qui va remplacer celui-ci.

The hon. member opposite loves to raise the spectre of Mulroney, but I will tell the House that when this is all over I think the name he knows well will replace it.


Cependant, lorsqu’il évoque la possibilité pour les États membres de conclure eux-mêmes les accords, en tant que nationaliste je suis évidemment ravi de ce développement et j’espère que cette procédure ne sera pas forcément limitée dans son champ d’application et dans le temps.

However, when it comes the possibility of the Member States concluding the agreements themselves, as a nationalist I am of course pleased with this and hope that it is not a process that is necessarily limited in scope and time.


Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans l ...[+++]

So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow through and support what is here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le ciel unique européen, que la Commission a évoqué, réduira les émissions de CO2 d'au mieux 12% lorsqu'il sera pleinement mis en œuvre, et celui-ci devrait être mis en application de toute urgence.

Furthermore, the single European sky, which the Commission mentioned, when fully implemented will reduce CO2 emissions by up to 12%, and this should be put into operation with urgency.


Ce qu’oublie le rapporteur lorsqu’il substitue la loi européenne à l’actuel règlement, exigeant au passage, cela va de soi, l’extension de la procédure de codécision, ou lorsqu’il évoque une réforme de la procédure de révision des Traités, c’est que, même dotée d’un système politique identique à celui des États, l’Union sera toujours dépourvue de l’essentiel : la légitimité démocratique.

What the rapporteur is forgetting when he substitutes European law for current legislation, obviously requiring the extension of the codecision procedure in doing so, or when he mentions a reform of the procedure for revising the Treaties, is that the Union, even equipped with an identical political system to that of the Member States, will always lack the essential factor: democratic legitimacy.


La présidence a par ailleurs relevé le rôle important que la future autorité alimentaire européenne sera appelée à jouer lorsqu'il s'agira de présenter, au niveau international, et d'expliquer des avis scientifiques portant sur la sécurité alimentaire, sur lesquels se fonde la législation communautaire, évoquant aussi les négociations au sein de l'Organisation mondiale du commerce.

The Presidency also mentioned the important role that the future European Food Authority will have in effectively presenting and explaining scientific opinions related to food safety, on which Community legislation is founded, at international level, also referring to the negotiations within the World Trade Organisation.


Bien que l'apartheid subsiste et qu'il reste encore beaucoup de choses à changer en Afrique du Sud, le Vice-Président MARIN a évoqué la nécessité d'entamer une réflexion sur la façon dont la SADCC pourrait coopérer avec une Afrique du Sud libre et démocratique lorsque celle- ci sera devenue réalité.

Although apartheid remains in place and much has yet to change in South Africa, Vice-President Marin spoke of the need to begin reflection on the ways in which SADCC could cooperate with a free and democratic South Africa once that has been achieved.


L’obtention de résultats concrets sur les dossiers précédemment évoqués sera décisive pour permettre la mise en place d’un contexte plus favorable lorsque l’on reprendra l’examen du texte de la constitution.

Tangible results on the issues mentioned earlier will be crucial for creating a more favourable context for when attention focuses once again on the text of the Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il sera jugé     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     lorsque cela sera justifié     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     lorsque sera évoqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque sera évoqué ->

Date index: 2023-12-29
w