Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous restons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous effectuons un suivi, nous restons en contact avec les gens qui dirigent les essais cliniques, tant que ceux-ci sont en cours.

When we follow up, we keep in touch with the people leading the clinical trials, as long as the clinical trial is ongoing.


Seul un donateur de la taille de l’Union européenne peut faire une telle différence, et les résultats de ce projet montrent que nous restons les mieux placés pour apporter une réponse rapide, stratégique et ambitieuse sur le terrain lorsque le besoin s’en fait particulièrement sentir».

Only a donor the size of the EU would be able to achieve something on this scale, and the results of this project show that the we continue to be uniquely placed to provide a rapid, strategic and far reaching response on the ground when it is most needed'.


Lorsque les citoyens nous demandent aujourd’hui ce qu’il adviendra de l’Europe ou quelle est la destination du train de l’unification européenne, nous, politiciens, restons normalement évasifs.

When people ask politicians today “What will become of Europe?” or “Where is European integration heading?”, we usually give an evasive answer.


Lorsque nous restons vagues quant au paquet d’aide, ils y voient une tentative de lier la taille de leur paquet d’aide au degré d’ouverture des marchés qu’ils sont prêts à consentir. Pour dissiper ces inquiétudes, nous devons faire preuve de plus d’honnêteté et de transparence dans ces négociations et nous devons promettre qu’une fois les pourparlers achevés, les accords finalement conclus feront l’objet d’un contrôle parlementaire. Ils pourront ainsi être rassurés sur le fait que des parlementaires seront impliqués dans ces processus dès leur mise en œuvre.

If we are to overcome these concerns, then we must bring more openness and transparency to the talks themselves and we must promise that once we conclude the talks, that there will be parliamentary oversight to the finally concluded agreements so that they can be reassured that parliamentarians will be involved in this process from their implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous refusons de traiter avec les dissidents anti-castristes de Cuba, nous faisons fi de la démocratie à l’intérieur même de nos frontières lorsque les référendums ne présentent pas l’issue espérée, mais nous restons persuadés que nous avons raison – voyez donc le texte de notre résolution sur les droits de l’homme!

We refuse to deal with the anti-Castro dissidents in Cuba, we disregard democracy within our own borders when referendums go the wrong way, but we convince ourselves that we are still the good guys because – look at the text of our resolution on human rights!


Nous sommes humiliés à l’étranger lorsque notre Union fait fi - par opportunisme - de ses scrupules afin d’offrir aux régimes totalitaires de Russie et de Chine un traitement commercial préférentiel, lorsque nous restons aveugles à tant de souffrances au Soudan, lorsque nous gardons le silence face aux réactions excessives des États-Unis, qui emprisonnent nos concitoyens sans raison et ferment l’espace aérien à nos compagnies aériennes.

We are humiliated abroad when our Union conveniently discards its scruples to secure favoured trading status from totalitarian regimes in Russia or in China; when we turn a blind eye to such suffering in the Sudan; when we are silent in the face of American overreaction, imprisoning our citizens without charge, and denying airspace to our airlines.


Elle a dit qu'elle voudrait que nous dépassions l'heure.D'habitude, lorsque nous décidons de le faire, nous restons dans la même salle.

But if you're always challenging me to see what I'm going to do, I'm telling you that it is possible for me to knock this and to say the meeting is over, and we would walk out.


Toutefois, lorsqu'un État membre réintroduit l'internement sans procès et abolit le droit au contrôle judiciaire, nous restons silencieux et pardonnons le type de traitement qui menace les libertés civiles et ignore totalement la convention européenne des droits de l'homme.

Yet when a EU Member State re-introduces internment without trial and abolishes the right to judicial review, we remain silent and condone the kind of treatment that undermines civil liberties and totally ignores the European Convention on Human Rights.


Je pense que nous sommes très préoccupés lorsque les Mexicains meurent dans le désert de l'Arizona, mais lorsque des personnes qui souhaitent travailler en Europe meurent continuellement devant nos côtes, nous restons indifférents.

We are terribly concerned when Mexicans die in the Arizona desert, but we are completely indifferent to the fact that people looking for work in Europe continually die off our coasts.


Non seulement nous restons en contact, les membres du comité font partie de notre équipe lorsque nous allons conseiller les pays qui envisagent de changer leur loi.

We are not only in contact, but they are part of our team when we go to advise countries on changing legislation.




D'autres ont cherché : lorsque nous restons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous restons ->

Date index: 2022-05-04
w