Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes fiers des services que nous offrons

Vertaling van "lorsque nous offrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes fiers des services que nous offrons

We Take Pride in the Services We Provide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous offrons de l'argent aux entreprises agroalimentaires et que nous élargissons les marchés, cela donne plus de débouchés aux producteurs.

When we offer money to the agri-food companies and expand markets, we are able to move the grain beyond the farm gate.


Parallèlement, la pauvreté extrême est elle-même caractérisée par une discrimination ethnique, et nous devons donc faire particulièrement attention aux Roms lorsque nous offrons des possibilités.

At the same time, there is an ethnic discrimination of sorts within extreme poverty, and we must therefore pay special attention to the Roma when providing opportunities.


- (DE) Je partage l’avis de l’honorable député lorsqu’il dit que l’idéal serait, bien entendu, qu’un marché intérieur couvrant la quasi-totalité de l’Europe dispose de règles fiscales en vigueur; mais il faut également que ces règles soient efficaces, et les pays voisins et, si possible, les pays situés hors du continent doivent appliquer les mêmes règles, sinon nous offrons aux citoyens de l’UE la possibilité d’investir leur argent à l’étranger, là où ces règles ne s’appliquent pas.

– (DE) I agree with the honourable Member in that ideally, of course, an internal market covering almost the whole of Europe should have tax rules in place; but these also need to be effective, and neighbouring countries and, if possible, countries outside the continent need to apply the same rules, otherwise we hand the EU public the possibility of investing its money abroad, where such rules do not apply.


En passant, lorsque nous offrons du transport, il nous arrive aussi de prendre des Américains à bord de nos avions.

By the way, when we provide transport, we are transporting Americans around in our aircraft as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve très bizarre que d’une part, lorsque nous offrons notre aide, nous traitions les gens avec une certaine réserve, mais que d’autre part, lorsque nous reconnaissons la souveraineté nationale d’un pays, nous appliquions la convention de Montevideo en affirmant que ceux-ci sont tous souverains. Lorsque les Britanniques dirigeaient leur Empire, notamment durant le Raj, ils avaient coutume de tirer des salves d’honneur pour les différents Maharajas et Rajas, selon la manière dont ceux-ci se comportaient.

I find it very curious that on the one hand when we give aid, we treat people with a certain measure of circumspection, but when we recognise the national sovereignty of a country we apply the Montevideo Convention and say they are all sovereign. When the British ran the British Empire, particularly The Raj, they had a habit of giving gun salutes to different Maharajas and Rajas depending on how they behaved.


Lorsque nous rencontrons quelqu'un souffrant d'un handicap, au lieu de nous concentrer sur ce handicap, traitons-le comme n'importe qui d'autre, voyons en lui ses capacités, donnons-lui les outils d'information, de formation, et d'éducation, et offrons-lui tout les chances de montrer réellement ce dont il est capable.

When we see someone with a disability, instead of focusing on the disability, let us treat everyone as equal, focus on their ability and give them the tools of information, of training, of education and of opportunity to really show how much ability they actually have.


Lorsque nous comparons les exigences du Conseil relatives aux émissions aux prescriptions actuellement en application aux États-Unis ou au Japon, nous n'offrons pas la meilleure image.

If we compare the Council’s emission requirements with the regulations which currently apply in the United States or Japan, we come off rather badly.


Lorsque nous offrons ces services, nous sommes confrontés à quatre types de consultants.

In providing these services, we run into four categories of consultant.


Lorsque nous offrons des services d'établissement, c'est automatique.

It is automatic when we provide settlement services.


C'est pour cela que, lorsque nous offrons ces services d'intégration et d'établissement, nous n'en échappons pas un seul, si possible.

That is why when we offer these integration and settlement services, we do not lose a single one, if possible.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque nous offrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous offrons ->

Date index: 2021-02-11
w