Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "lorsque nous croyons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est vraiment une distinction importante à faire dans le débat, que de dire que nous ne nous penchons pas sur la bonne question lorsque nous croyons souhaitable de pénaliser les provinces qui sont tentées par le réflexe de la privatisation.

An important distinction has to be made: we are not addressing the right question when we say that provinces tempted to privatize should be penalized.


Le ministère continuera de demander à un arbitre de détenir une personne lorsque nous croyons qu'une détention est justifiée.

The department will continue to argue before an adjudicator to detain when we believe the detention is warranted.


Mme Heidi Polowin: Comme je l'ai dit tout à l'heure, lorsque nous croyons qu'une visite serait risquée pour un enfant, lorsque nous faisons enquête, nous demandons au parent.

Ms. Heidi Polowin: As I indicated earlier, where we believe a visit would be risky for a child where we're conducting an investigation, we ask the parent—


Il est si facile de bafouer le principe de subsidiarité lorsque nous croyons faire le bien.

It is so easy to disregard the principle of subsidiarity when we think we are doing good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous faisons des exceptions lorsque nous croyons que celles-ci sont justifiées et, dans ce cas, je dirais que l'exception est justifiée.

We do make exceptions in this chamber when we believe those exceptions are justified, and I would argue in this case that it is justified.


Ce n’est pas parce que nous pensons que nous ne devons pas débattre de ces questions ni parce que nous pensons qu’il n’y a pas de problèmes en Russie, ni parce que nous pensons que nous ne devons pas nous intéresser aux implications des élections présidentielles russes, mais plutôt parce que nous croyons fermement que, lorsque nous parlons de la Russie, qui est un acteur mondial, un membre du Conseil de sécurité de l’ONU et un des grands partenaires de l’Union, il faut organiser un débat étendu et bien préparé en séance plénière.

It is not because we think that we do not need to discuss these matters and not because we think there are no problems in Russia, nor is it because we think we do not need to address the implications of the Russian presidential elections, but rather it is because we strongly believe that, when we are dealing with Russia – a world player, a member of the UN Security Council and one of the major partners of the EU – we need an extensive and well-prepared plenary debate to take place.


Nous croyons que, tout comme lorsque nous parlons de la pollution atmosphérique et du trou dans la couche d’ozone, il ne nous reste pas beaucoup de temps pour agir et renverser la tendance actuelle.

We believe that, just like when we talk about atmospheric pollution and the hole in the ozone layer, we do not have much time left to act and reverse the current trend.


Permettez-moi d'ajouter, à propos de ce qui s'est passé au Conseil de sécurité - où de nombreux pays ont refusé de céder à la pression -, que, comme l'a également fait remarquer Robin Cook, nous ne pouvons ignorer ce qui est fondamental, c'est-à-dire que, si nous croyons véritablement en une communauté internationale fondée sur des normes et des institutions inaliénables, nous ne pouvons simplement pas nous en écarter lorsqu'elles nous sont déf ...[+++]

Allow me to add, in relation to what happened in the Security Council – and there are many countries which have refused to bow to pressure – that, as Robin Cook has also said, we cannot ignore the essential fact, and that is that, if we really believe in an international community based on binding rules and institutions, we cannot simply forget about them when their results do not suit us.


Elle est nécessaire, elle est importante, je suis contente d'en disposer, nous nous sentirons peut-être tous quelque peu coupables lorsque nous monterons dans notre voiture mais ne croyons pas pour autant que nous sauverons vraiment le monde avec de si petites avancées, même si elles sont nombreuses.

It is necessary, it is important, and I am delighted that we have it, and perhaps we will all have a bit less of a guilty conscience the next time we get into our cars, but we should not imagine that we can really save the world with such minimal measures, even if there are a great many of them.


Par conséquent, lorsque nous croyons que nous ne pouvons pas fabriquer tous ces services et produits financiers et nous trouver dans le quartile supérieur en tant que fabricant, nous formons des alliances afin de pouvoir offrir les meilleurs produits et services à la clientèle.

Therefore, where we believe we cannot manufacture all of those financial products and services and be in the top quartile as a manufacturer, we will form alliances so that we can bring the best products and services to the customer.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     lorsque nous croyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous croyons ->

Date index: 2021-08-26
w