Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque notre tour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comprendre l'évolution de notre planète - Tour d'horizon de la recherche canadienne sur les transformations planétaires

Understanding Our Planet: An overview of Global Change Research in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que je comprends de la motion, et j'aimerais que le député Saint-Laurent—Cartierville me le confirme, c'est que tout simplement, au sein de notre propre parti, nous allons gérer cela par ordre alphabétique, et que nous aurons la souplesse nécessaire, lorsque notre tour viendra, de faire des échanges entre nous et même avec d'autres députés si c'est possible.

What I take away from the motion, and I would like the member for Saint-Laurent—Cartierville to confirm this, is simply that within our own party we will speak in alphabetical order and we will have the flexibility, when it is our turn, to trade with members in our party or even other members if possible.


Lorsque les sondages sont moins bons et qu'on n'est plus au pouvoir le Parti libéral au fédéral l'a sûrement vécu dans les années 1980 alors que nous au Parti conservateur ce fut notre tour dans les années 1990 ce renouvellement des associations devient plus difficile et il devient très facile de perdre des documents, donc d'oublier des comptes de banque dont les sommes peuvent tomber entre les mains d'à peu près n'importe qui.

When the polls are less favourable, however, and when the party is no longer in power the Liberal Party undoubtedly experienced this in the 1980s and it was our turn to do so during the 1990s renewing the associations becomes much more difficult, and at the same time it becomes much easier to lose track of documents. As a result, the monies available in a riding association's bank accounts can potentially fall into the hands of alm ...[+++]


Or il faut les respecter non seulement lorsqu'ils travaillent pour nous représenter, mais aussi lorsqu'ils ont fait leur travail, C'est alors notre tour, en tant que législateurs, de nous assurer qu'ils disposent de tous les outils, dans leur meilleur intérêt, et de les soutenir dans leur retour à la vie civile.

However, we must respect them not only when they are working to represent us but also once their work is complete. It is our turn, as legislators, to ensure that they have all the tools they need, to ensure that those tools are in their best interest and to support them in their return to civilian life.


Ces entreprises sont arrivées sur notre marché et l’ont acheté, mais lorsque notre tour est arrivé, la porte était fermée.

They came to our market and bought it, but when our turn came, the door was closed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− – (FR) Monsieur le Président, à mon tour, je veux remercier Dragutin Mate, notre ministre Président du Conseil Je voudrais d'abord dire que ce dossier est vraiment la preuve que la procédure de codécision est efficace, même lorsqu'il s'agit de dossiers complexes et difficiles.

− (FR) Mr President, I in turn would like to thank Dragutin Mate, our President-in-Office of the Council. I would first like to say that this dossier is genuine proof that the codecision procedure works, even in the case of complex and difficult dossiers.


Prenons l’exemple de l’Ukraine: il y a un an, nous avons tous vu combien nous pouvons agir avec efficacité lorsque nous sommes présents sur le terrain, avec l’ensemble de nos capacités réunies en la personne de Javier Solana, le haut-représentant de notre Union, habilité à s’exprimer et à agir en notre nom à tous, ou du président polonais, M. Kwaśniewski, à la tête d’un État immédiatement attenant à l’Ukraine, en mesure d’exercer une influence dans le pays avec le soutien constant d’autres chefs de gouvernement qui, à leur ...[+++]

Let us take Ukraine as an example: a year ago, we all saw how effectively we can act when we are present on the ground with all our capacities bundled together in the persons of Javier Solana, the High Representative of our Union, empowered to speak and act on behalf of all of us; the Polish President, Mr Kwasniewski, as the head of an immediately adjoining state, with good opportunities for exercising influence in the country and with constant backup from other Heads of Government, who can in turn influence other stakeholders – the Russian Government, for example – through the European Union – these men helped to bring the Orange Revol ...[+++]


La deuxième chose que le commissaire a déclarée concerne les liens entre notre soutien financier et le comportement sur le terrain, c’est-à-dire le tour que prennent les choses dans les villes et les villages lorsqu’il s’agit de respecter les droits de l’homme.

The second thing the Commissioner said concerned the links between our financial support and behaviour at what he called grass roots level, that is to say how matters appear out in the cities, towns and villages when it comes to observing human rights.


Le rapport Kaufmann voté par notre assemblée corrige vigoureusement ce contresens, et nous l'en félicitons, mais il omet de préciser que la démocratie représentative est à son tour faussée, voire dénaturée, lorsque la démocratie nationale n'y occupe pas le premier rang.

The Kaufmann report, voted for by our House, vigorously corrects this fallacy, and we are pleased about that, but it fails to point out that representative democracy is, in turn, disturbed, even distorted, if national democracy is not at centre stage.


Lorsqu'on est membre de ces organisations et que son tour vient, on ne peut pas dire « Tant pis si c'est notre tour, nous n'allons pas participer».

If you're going to belong to these organizations, when it comes your turn, you can't say, " Oh, it's too bad it's our turn, but we're not going to participate" .


Avant d'entamer notre tour de questions et d'atténuer quelque peu la sévérité de certains de vos commentaires, je signale que les ministres ont reconnu hier, lorsqu'ils ont témoigné devant nous, que le sujet a incontestablement de fortes résonnances politiques et qu'il s'agit d'une situation politique qui est entre les mains de politiciens. D'après le ministre Collenette, il serait hypocrite de prétendre le contraire.

Before we begin our round of questions, and to mitigate possibly some of what you've observed and relayed to us, the ministers in fact, as early as yesterday when they appeared before us, did admit that the issue is most certainly politically charged and that they are politicians dealing with this situation, a political situation being dealt with by politicians, and to believe or say anything else, according to Minister Collenette, would be hypocritical.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque notre tour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque notre tour ->

Date index: 2025-03-02
w