Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque notre liberté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «Lorsque la démocratie et les libertés fondamentales sont garanties, nos économies sont solides, nos sociétés sont résilientes, notre sécurité est durable et notre développement se construit sur des fondations saines.

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Federica Mogherini said: "When democracy and fundamental freedoms are guaranteed, our economies are strong, our societies are resilient, our security is sustainable and our development is built on more solid foundations.


Notre liberté et notre respect de la dignité des personnes de toutes origines ethniques et religieuses ne signifient plus grand-chose si nous refusons de défendre ces principes lorsqu'ils sont bafoués.

Our freedom and our regard for the dignity of human beings of all ethnic and religious backgrounds mean little if we will not stand up for these principles when they are violated.


Ce qu'elle entend par cette critique est que notre spectre est étroit et que nos horizons sont limités lorsque nous discutons de problèmes de libertés individuelles alors que notre liberté collective est en péril.

What she means by this criticism is that our spectrum is narrow and our horizons are limited when we debate problems of individual liberty while our collective freedom is imperilled.


Comment pouvons-nous adopter une réponse mesurée qui protège nos libertés civiles, qui contraint l'État et qui l'oblige à rendre des comptes lorsque notre liberté est en jeu?

How do we ensure a measured response that protects our civil liberties, constrains the state and holds it accountable when our freedom is at stake?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration de R.Schuman du 9 mai 1950 a jeté pour l’Europe les bases d’un partenariat empreint de paix et de liberté entre des nations qui se considéraient précédemment comme ennemies. Lorsque notre continent, autrefois divisé, a pu se réunifier, l’Union européenne est devenue la garante de la paix, de la liberté et de la prospérité à travers l’Europe.

The Schuman Declaration of 9 May 1950 gave Europe the foundation on which it would be possible to build partnership in peace and freedom between nations that had formerly been at enmity with one another and, when our continent, formerly divided, had grown together, the European Union became the guarantor of peace, freedom and prosperity throughout Europe.


Lorsque nous évoquons les relations transatlantiques, nous ne devons pas oublier le pays qui s’est battu pour notre liberté, car il partage les valeurs fondamentales de notre société occidentale.

When we talk about transatlantic relations, we must not forget the country that fought for our freedom because it shares the fundamental values of our western society.


Par exemple, hier matin, j'étais avec le célèbre juge Bruguière en France (1025) M. Peter MacKay: Je suppose — et c'est ce que l'on nous a dit lorsque notre comité était dans votre pays et que nous avons rencontré le Comité de surveillance parlementaire ainsi que les dirigeants des divers organismes de sécurité, y compris le MI6 et vos forces de sécurité internes — que compte tenu de l'historique de votre pays à composer avec le terrorisme, sûrement depuis beaucoup plus longtemps que la plupart des pays, il s'est établi une confiance entre votre bureau et ceux des membres du Comité de surveillanc ...[+++]

For example, I was with the celebrated Judge Bruguiere in France yesterday morning (1025) Mr. Peter MacKay: I suspect and it's what we were told as a committee while visiting your country and meeting with the parliamentary oversight committee as well as the heads of various security agencies, including MI6 and your internal security forces that as a result of your country's history in having to deal with terrorism, arguably for much longer than most countries, a trust has developed between your office and the offices of the parliamentary oversight members, and this is critically important when it comes to the ever-present need to ensure that sensitive info ...[+++]


Ils ont défendu notre liberté lorsque celle-ci était menacée par les communistes d'Union soviétique. Avec leurs soldats, ils ont défendu la liberté de notre capitale Berlin.

Then their soldiers had the responsibility of guaranteeing the freedom of our capital, Berlin.


Par conséquent, lorsque dans une partie de celle-ci, les agissements fascistes et totalitaires de l'ETA nous privent de liberté, nous, les autres européens, nous devons sentir que notre liberté, celle de tous - quelle que soit notre nationalité, langue, culture ou religion - est menacée.

This is why whenever fascist and totalitarian acts committed by ETA in one part of Europe strip us of our freedom, people elsewhere in Europe must feel that our freedom, everyone’s freedom – whatever a person’s nationality, language, culture or religion – is under threat.


Lorsque notre drapeau, le symbole de notre pays, est vu à l'étranger, les gens le considèrent comme l'emblème des libertés et des droits de tous les Canadiens.

When the outside world sees our flag, the symbol of our nation, it feels warm in the solace that it stands for freedom and rights of all Canadians.




D'autres ont cherché : lorsque notre liberté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque notre liberté ->

Date index: 2024-11-19
w