Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acier S-M acide
Acier siemens-Martin
Acier sur sole acide
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Collectivité de Saint-Martin
Câble à quartes D.M.
Câble à quartes D.M.T.
Câble à quartes DM
Câble à quartes Dieselhorst-Martin
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Four
Four Martin
Four à arc
Four électrique
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur à gorge blanche
Mauvais voyages
Merle des Moluques
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Saint-Martin
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "lorsque m martin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


câble à quartes D.M. | câble à quartes DM | câble à quartes Dieselhorst-Martin | câble à quartes D.M.T.

multiple-twin quad cable | multiple-twin cable


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


acier siemens-Martin [ acier sur sole acide | acier S-M acide ]

acid open hearth steel


four [ four à arc | four électrique | four Martin ]

furnace [ arc furnace | electric furnace | open hearth furnace | S.M. steel furnace ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juillet 2014, elle est nommée conseillère principale au sein de la direction générale de la justice avant de rejoindre Martin Selmayr en qualité de chef adjoint de l'équipe de transition de Jean-Claude Juncker puis de devenir chef de cabinet adjoint lorsque M. Juncker prend ses fonctions de président de la Commission européenne le 1 novembre 2014.

In July 2014 she was appointed Principal Adviser to DG Justice before joining Martin Selmayr as the Deputy Head of the Transition Team of Jean-Claude Juncker and subsequently becoming his Deputy Head of Cabinet when he took office as President of the European Commission on 1 November 2014.


lorsque les lauréats voyagent en provenance ou à destination de Chypre, de Malte, d'Islande ou d'une région ultrapériphérique (la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madère, les Açores et les Canaries); lorsque le coût des voyages intérieurs nécessaires au lauréat pour rejoindre la gare routière ou ferroviaire principale ou l'aéroport avant d'entamer son voyage international dépasse déjà 100 EUR; lorsqu'il s'agit d'un voyage scolaire organisé pour aller rencontrer la classe jumelée.

For beneficiaries who depart from or travel to Cyprus, Malta, Iceland or an outermost region (Guadeloupe, French Guiana, Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madeira, Azores and Canary Islands); When domestic travel costs to reach the main train station, bus station or airport from which the beneficiary will cross the national border already exceed EUR 100; When the trip is a school trip to the twinned class.


M. Martin Schulz n’a pas dit un mot lorsqu’un ministre du gouvernement socialiste hongrois a donné l’ordre, via ses associés politiques directs, de diffamer un journaliste qui l’embarrassait en faisant placer de la drogue dans sa voiture.

Mr Martin Schulz did not say a word when a minister of the socialist government in Hungary gave the order, through his direct political associates, to defame a journalist who had become a nuisance to him by having drugs placed in his car.


David Martin a demandé ce qu’il se passera lorsque quelqu’un quittera non seulement l’Union européenne, mais aussi un pays partie à l’accord ACAC/ACTA.

David Martin put the question, what happens when somebody is, in fact, leaving not only the European Union but leaving a country that is a party to the ACTA Agreement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, Ö ou Õ pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ð ou pour un pays partie à l'accord sur l'Espace économique européen, ï ou pour le Canada, les États‑Unis d’Amérique ou le Japon, ð ou les titulaires d'un visa valide pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache et Saba), ï lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays ...[+++]

(c) third-country nationals holding a valid visa for a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation, Ö or Õ for a Member State which does not yet apply the provisions of the Schengen acquis in full, ð or for a country party to the Agreement on the European Economic Area, ï or for Canada, Japan or the United States of America, ð or holders of a valid visa for ï the Caribbean parts of the Kingdom of ð the Netherlands (Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba), ï when travelling to the issuing country or to any other third country, or when, having used the visa, returning from the issuing co ...[+++]


c) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, Ö ou Õ pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ð ou pour un pays partie à l'accord sur l'Espace économique européen, ï ou pour le Canada, les États‑Unis d’Amérique ou le Japon, ð ou les titulaires d'un visa valide pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache et Saba), ï lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays ...[+++]

(c) third-country nationals holding a valid visa for a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation, Ö or Õ for a Member State which does not yet apply the provisions of the Schengen acquis in full, ð or for a country party to the Agreement on the European Economic Area, ï or for Canada, Japan or the United States of America, ð or holders of a valid visa for ï the Caribbean parts of the Kingdom of ð the Netherlands (Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba), ï when travelling to the issuing country or to any other third country, or when, having used the visa, returning from the issuing co ...[+++]


Nous avions mis plusieurs d’entre eux aux voix, lorsque M. Martin s’est mis à émettre des réserves à deux reprises, sans mentionner d’article précis à titre de référence.

We had voted on several of them, when Mr Martin started to raise reservations on two occasions, without giving a clear Rule as a point of reference.


Lorsque M. Martin a comparu devant notre comité relativement à ce projet de loi, il a dit que, lorsqu'il est devenu ministre des Finances, il y avait une personne au sein du ministère qui comprenait vraiment le fonctionnement de la formule.

When Mr. Martin appeared before our committee on this bill, he said that when he came to the department as minister there was one person in the department who truly understood the way the formula works.


- la manière brutale dont certaines décisions avaient été appliquées (M. Martin Rushton hôtelier et membre fondateur de l’Alliance de crise de Cumbria), certains agriculteurs parlant même d'intimidation et de pressions lorsqu'ils n'acceptaient pas les décisions de saisie de leurs troupeaux, ainsi que de la menace de se voir privés des compensations financières correspondantes ou de poursuite pour avoir contribué à augmenter le risque de propagation de la maladie;

- the brutal manner in which some decisions were implemented (Mr Martin Rushton, hotelier and founder member of the Cumbria Crisis Alliance), some farmers even speaking of intimidation and pressure being applied when they refused to accept decisions to remove their flocks, and of the threat that they would be denied financial compensation or prosecuted for adding to the risk of propagation of the disease;


Lorsque je vous avais recommandée, je savais que vous seriez une personne honnête et digne de recueillir la confiance de l'ensemble d'entre nous et on peut dire qu'avec la lutte ouverte entre M. Cox, M. Martin et les trois autres candidats, la cassure par rapport aux cartels du passé a été cimentée.

In my speech of recommendation, I looked forward to your being a fair representative of us all and, with the open election campaign we now have between Mr Cox and Mr Martin and the three other candidates, the break with the cartels of the past has been confirmed.


w