Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
Ancienne URSS
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «lorsque l’union soviétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union soviétique relatif à la coopération en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques

Agreement between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics concerning Co-operation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes


Atelier sur la vérification du Traité sur les forces classiques en Europe à l'intention des États ayant succédé à l'Union soviétique

Workshop on Conventional Forces in Europe Treaty Verification for Successor States of the Soviet Union


Sous-commission chargée d'étudier l'OTAN, l'Union soviétique et les problèmes hors zone

NATO the Soviet Union and Out-of-Area Problems Sub-committee


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'Union soviétique a éclaté en 1991 et que le Kazakhstan est devenu indépendant en décembre 1991, il y a eu tout d'abord un exode de Russes qui repartaient vers la partie russe de l'Union soviétique, la Fédération russe.

When the Soviet Union fell apart in 1991 and Kazakhstan got its independence in December of 1991, there was first of all some emigration of Russians back to the Russian portion of the Soviet Union, the Russian Federation.


Quant à savoir comment répondre à cette menace, il suffit de se reporter 50 ans en arrière et de penser à la question que se posaient les États-Unis lorsque l'Union soviétique faisait l'essai de ses armes nucléaires.

On the question of how to respond to that threat, just go back 50 years and look at what the question was before the United States when the Soviet Union tested its nuclear weapons.


Lorsque l’Union soviétique et le pacte de Varsovie ont disparu, l’OTAN a perdu sa raison d’être.

When the Soviet Union and the Warsaw Pact disappeared, this NATO lost its raison d’être.


– (DE) Monsieur le Président, lorsque l’Union soviétique s’est disloquée au début des années 1990, bon nombre de personnes pensaient que les jeunes démocraties se développeraient d’elles-mêmes.

– (DE) Mr President, when the Soviet Union broke up at the beginning of the 1990s, many people believed that the young democracies would develop almost of their own accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque l’Union soviétique a disparu, nombreux ont été ceux qui pensaient que ce serait également la fin de la menace nucléaire. Toutefois, ce qui était alors une menace nucléaire mondiale a refait surface au niveau régional. Il me suffit de mentionner l’Iran, la Corée du Nord, l’Inde et le Pakistan.

- (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when the Soviet Union came to an end, many took the view that it would also be the end of the nuclear scare, but what was then a global nuclear scare has re-emerged at regional level; I need only mention Iran, North Korea, India and Pakistan.


Pour terminer, et à propos de certaines déclarations de certains responsables politiques tchèques, laissez-moi simplement vous dire que, lorsque quelqu’un établit une comparaison entre l’Union soviétique et l’Union européenne, ce quelqu’un montre trois choses. Premièrement, il ne comprend pas ce qu’a été l’Union soviétique; deuxièmement, il ne comprend pas ce qu’est l’Union européenne; troisièmement, il a une très faible idée de ...[+++]

In conclusion, with regard to certain statements made by some Czech political leaders, may I simply say to you that, when someone makes a comparison between the Soviet Union and the European Union, that shows three things: firstly, he does not understand what the Soviet Union was; secondly, he does not understand what the European Union is, and, thirdly, he has a very hazy idea of democracy and the principles of democracy, especially freedom and solidarity which are our European principles.


Lorsque l'Union soviétique s'est effondrée, nous avons décidé, au terme d'études et d'examens approfondis, de prendre la voie de la démocratie et de l'économie de marché, contrairement à d'autres pays qui continuent d'appliquer des systèmes autoritaires et totalitaires.

After the disappearance of the Soviet Union, we have, after deep studies and considerations, chosen the path of democracy and a market economy. This is contrary to some other countries that are still following the path of authoritarian systems and totalitarianism.


Il n'y a plus qu'une seule superpuissance dans le monde et les relations entre les nations sont bien différentes de ce qu'elles étaient lorsque l'Union soviétique représentait une grave menace.

We now have one super power and a situation which is completely different in terms of the relationships between nations than the one which existed when the Soviet Union was around.


M. Hakim Faqiryar: Lorsque l'Union soviétique a tenté cela en Afghanistan en 1979 et en 1980, elle proposait que chacun soit muni d'une carte d'identité.

Mr. Hakim Faqiryar: When the Soviet Union tried this in Afghanistan back in 1979 and 1980, they were trying to propose that everyone should carry an identity card.


Elle a commencé lorsque l’Allemagne nazie a attaqué la Pologne, avec le soutien de l’Union soviétique, le 17 septembre 1939, selon les termes du pacte germano-soviétique, connu sous le nom de pacte Ribbentrop - Molotov.

It began when Nazi Germany attacked Poland, with the Soviet Union providing its support on 17 September 1939, thus fulfilling the terms of the German—Soviet Pact, known as the Ribbentrop –Molotov Pact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’union soviétique ->

Date index: 2022-09-26
w