Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque l’europe était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la demande intérieure était faible sur le marché de l’UE, le commerce a amorti le choc de la récession en réorientant vers l’Europe la demande des économies en expansion.

When EU domestic demand was weak, trade softened the blow of recession by channelling demand from growing economies back to Europe.


M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "When I visited Botswana in June for the signing ceremony, I saw first-hand how important it is to build a stable trade partnership between Europe and Africa.


Où étiez-vous lorsque l’Europe était à la base de la prospérité et de la croissance de vos pays au lendemain de la guerre?

Where were you when Europe was the basis for the prosperity and growth of your countries after the war?


L’enquête de printemps a été menée au moyen d’entretiens individuels entre le 5 et le 28 mai 2010, lorsque l’Europe était touchée de plein fouet par la crise de la dette souveraine.

The Spring 2010 Eurobarometer was conducted through face-to-face interviews between 5 and 28 May 2010, and thus at the height of the European debt crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que quelqu’un pense que l’économie européenne se porterait mieux avec les taux d’intérêt des années 70 ou 80, ou le déficit budgétaire de cette époque, lorsque l’Europe était perdante au sein de l’économie européenne?

Does anyone think that the European economy would have been better if we had the interest rates of the 1970s or 1980s, or if we had the budget deficits of those years when Europe was losing out in the European economy?


Pour s'en rendre compte, il suffit de faire la comparaison entre les humiliations et les destructions sanglantes du début des années 1990, lorsque l'Europe était incapable de s'occuper des terribles problèmes qui se déroulaient à sa porte, et la manière dont elle est parvenue, ces dernières années, à modeler une politique et à aider les pays des Balkans à rejoindre la famille européenne.

You only have to compare the humiliations and bloody mayhem of the early 1990s, when Europe was unable to deal with awful problems on its own doorstep, with our success in the last few years in shaping policy and in helping to lead the countries of the Balkans towards the European family.


Pour s'en rendre compte, il suffit de faire la comparaison entre les humiliations et les destructions sanglantes du début des années 1990, lorsque l'Europe était incapable de s'occuper des terribles problèmes qui se déroulaient à sa porte, et la manière dont elle est parvenue, ces dernières années, à modeler une politique et à aider les pays des Balkans à rejoindre la famille européenne.

You only have to compare the humiliations and bloody mayhem of the early 1990s, when Europe was unable to deal with awful problems on its own doorstep, with our success in the last few years in shaping policy and in helping to lead the countries of the Balkans towards the European family.


Le Canada était une démocratie lorsque l'Europe était gouvernée par des monarques et des dictateurs.

We had a democracy when they were all monarchies and dictatorships in Europe.


Soyons fiers de pouvoir le dire au Parlement européen, représentation élue des peuples d’Europe, dont les membres sont les héritiers de ceux qui ont su dire non lorsqu’il fallait dire non, les héritiers de ceux qui ont su dire oui lorsque le oui était la seule option qui restait.

Let us take pride in being able to say this to the European Parliament, the elected representative of the people of Europe, whose Members are the heirs of those who were able to say no when no needed to be said, and of those who were able to say yes when yes was the only remaining option.


Lorsque j'ai commencé, l'Europe était le troisième marché pour la production canadienne.

When I first started, Europe was our third-largest market for Canadian production.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque l’europe était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’europe était ->

Date index: 2022-01-17
w