Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque l’europe n’arrive " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. d'Aquino: Le sénateur Grafstein m'a rappelé de temps à autre lorsqu'il nous est arrivé de nous retrouver dans un ascenseur que le monde des affaires a été un peu négligeant dans l'attention qu'il a portée à l'Europe.

Mr. d'Aquino: Senator Grafstein has reminded me, from time to time when we run into each other in elevators, that the business community has been derelict in its attention to Europe.


N'oublions pas que lorsque les Vikings sont arrivés ici dans les années 1110, ils ont rapporté en Europe des produits du bois.

First, we should all understand that when the Vikings first came over here in the 1100s, they took wood products back to Europe.


Mes collègues des États-Unis et d'Europe n'arrivent pas à croire que le Canada se soit causé un tel tort, surtout lorsqu'on se soucie beaucoup de la productivité.

My American colleagues and European colleagues cannot believe this is something Canada has done to itself, especially when there's great concern over productivity.


Je crains, malheureusement, que les propositions qui sont faites ne soient pas à la hauteur de l’enjeu et, surtout, qu’elles incitent certains États membres à se débrouiller tout seuls lorsque l’Europe n’arrive pas à coordonner.

Unfortunately, I fear that the proposals made are not up to the mark and in particular they encourage some Member States to manage all alone when Europe is unable to coordinate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous parlons du meurtre, de l’assassinat de nombreuses personnes, par exemple dans un acte de terrorisme, ou lorsqu’on parle de génocide et de la mort de millions de gens, et c’est ce qui est arrivé, après tout, en Europe, alors la question d’une peine proportionnée surgit.

When we talk about the murder, the killing, of many people, for example in an act of terrorism, or when we talk about genocide and the deaths of millions of people, and this is what has happened, after all, in Europe, then the question arises as to a proportional punishment.


2. considérant qu'il convient de lutter contre le travail illégal étant donné que celui-ci viole fondamentalement les droits des travailleurs migrants; jugeant essentiel de promouvoir une politique européenne encourageant les travailleurs immigrés en situation irrégulière à se faire connaître auprès des autorités, tout en assurant en même temps que les mesures prises à cet effet n'entraîneront pas de procédures ciblées et sommaires de retour en violation de leurs droits, soulignant que ceux-ci se trouvent déjà dans une position d'infériorité lorsqu'ils arrivent en Europe, même de manière légale; estimant qu'il est également essentiel d ...[+++]

2. Considers that illegal work needs to be tackled given that it fundamentally violates the rights of migrant workers; regards it as essential to promote a European policy which encourages illegally resident immigrant workers to register with the authorities, whilst ensuring at the same time that measures taken to this effect will not lead to any targeting and summary procedures of return in violation of their rights, particularly as they are already in a position of inferiority when they arrive in Europe, even from a legal perspecti ...[+++]


Malheureusement, l’Europe du Sud et les pays du sud de la Méditerranée n’ont souvent été au centre de l’attention qu’en cas de problèmes ou de questions spécifiques - lorsque des milliers d’immigrants sont arrivés à Ceuta, Melilla ou Lampedusa ou lorsque la situation est devenue des plus difficiles pour les réfugiés du Sahara occidental à Tindouf.

Unfortunately, southern Europe and the southern basin of the Mediterranean often only received attention when problems or specific issues arose – as when thousands of immigrants arrived in Ceuta, Melilla or Lampedusa, or when the situation became extremely difficult for the western Saharan refugees in Tindouf.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. Battilocchio vient d’évoquer la révolution des roses qui a eu lieu en Géorgie voici un an. Lorsque l’on arrive aujourd’hui à Tbilissi, on trouve dans la salle du conseil des ministres, dans les rues et dans le bureau du président le drapeau européen flottant aux côtés du drapeau géorgien, comme si le pays était un État membre de l’Union européenne. Lorsque l’on se trouve sur la place de l’Indépendance à Kiev, on peut voir le drapeau géorgien et le drapeau européen, car tous ces pays veulent appartenir à l’Europe ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following on from Mr Battilocchio’s evocation of the ‘rose revolution’ in Georgia a year ago, let me say that visitors to Tbilisi will find in the cabinet chamber, on the streets and in the President’s office, the European flag hanging alongside its Georgian counterpart, as if the country were a Member State of the European Union, and, if you stand on Freedom Square in Kiev, you will see there the Georgian flag and the European flag, for all these countries aspire to make their way t ...[+++]


La différence entre l'Europe et nous, c'est que lorsque les 15 membres de l'Union européenne sont arrivés à Kyoto en 1997, ils savaient ce que représentaient les efforts de réduction de gaz à effet de serre.

The difference between Europe and Canada is that when the 15 members of the European Union arrived in Kyoto, in 1997, they knew what the efforts made to reduce greenhouse gas emissions represented.


Elle est plus vaste que lorsque les Blancs sont arrivés de l'Europe de l'Est et ont pris possession du Canada».

It is bigger than when the white man came from eastern Europe and took over Canada''.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque l’europe n’arrive     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’europe n’arrive ->

Date index: 2025-10-05
w