Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Intéressant le présente espèce
Jouant un rôle en l'espèce

Traduction de «lorsque l’espèce n’intéresse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


jouant un rôle en l'espèce [ intéressant le présente espèce ]

relevant in this case


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


lorsque l'intéressé établit l'existence d'un cas fortuit

if the party concerned proves the existence of unforeseeable circumstances


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut impérativement expliquer que l’on assiste à des proliférations essentiellement lorsque l’espèce n’intéresse pas de consommateurs (prédateur), lorsqu’elle ne dérange pas les activités humaines (zones urbaines), et enfin parce qu’elle se développe dans des zones difficilement accessibles.

It is imperative to explain that proliferation essentially occurs when species are of no interest to consumers (predators), when they are not interfering with human activities (urban areas) and finally because they are spreading in areas that are difficult to access.


Personnellement, j'ai trouvé cela très intéressant et je pense—est-ce que c'est Paul Crête qui siégeait au Comité sur les incapacités?—lorsqu'on regarde ce pays et.Plutôt que de vouloir s'en prendre aux provinces qui ne répondent pas à certaines normes, on s'est intéressés à explorer les moyens de récompenser les provinces qui font bien les choses, que ce soit les garderies au Québec ou.Il y aurait certainement une espèce de carotte avec laquelle encourager les provinces à faire preuve de créativité et d'innovation. Elles pourraient r ...[+++]

To be totally personal, I've been very interested and I think—was it Paul Crête who sat on the disability committee?—when you look at this country and the.As opposed to clawing back provinces that don't meet certain standards, there was an interest expressed in exploring rewards to provinces that do things well, whether that's daycare in Quebec or.There would be almost a carrot way of encouraging provinces to be creative and innovative, by means of a cash prize that included, maybe, going out to other provinces to explain how it worked, speaking to bureaucrats, and those sorts of things.


Voilà pourquoi les États-Unis sont intéressés à vos réalisations: si l'on tue des membres d'espèces protégées en vertu de la loi américaine et gérées de façon à assurer un rétablissement complet des populations afin de pouvoir ultérieurement les retirer de la liste, ou que leur habitat est endommagé lorsqu'elles traversent au Canada, l'investissement biologique de notre pays dans ces espèces est miné, de façon irréparable dans cert ...[+++]

Our national interest in what you are able to accomplish is very simple. If species that are given protection under our law and managed toward full recovery, so that they can be eventually taken off that list, are killed or otherwise find damaged habitats when they range across the border into Canada, our own biological investment in these species is adversely affected, maybe irreparably.


C'est à juste titre que le Tribunal a jugé que lorsqu’une demande d’enregistrement vise, en particulier, une catégorie de produits dont le contenu est facilement et typiquement désigné par la quantité de ses unités – comme, en l'espèce, des périodiques contenant notamment des mots croisés – il est raisonnable d’envisager qu’un signe constitué de chiffres sera effectivement reconnu par les milieux intéressés comme une description de ...[+++]

The General Court was right to hold that where an application for registration refers, in particular, to a category of goods the content of which is easily and typically designated by the numeral indicating the number of units they contain – such as, in the present case, periodicals containing crossword puzzles – it is reasonable to believe that a sign composed of numerals will actually be recognised by the relevant class of persons as a description of that quantity and therefore as a characteristic of those goods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous allez devoir travailler très dur en l'espèce, car le Parlement défendra ses droits afin de garantir une solution intelligente lorsque le traité entrera en vigueur, et j'espère que ce sera le cas, attendu qu'il y aura une série de postes très intéressants à pourvoir et, bien sûr, nous souhaitons contrôler ce processus démocratiquement.

You are going to have to work very hard on that, because Parliament is going to defend its rights in order to ensure that there is an intelligent solution when the Treaty enters into force, which I hope will be the case, given that there will be a series of very interesting posts to allocate and, of course, we want to monitor this process democratically.


Fait intéressant, le nombre de lamproies n'a diminué que de 10 p. 100, mais, comme vous le savez probablement, lorsqu'une espèce exotique pénètre dans le bassin, elle ne peut jamais être totalement éliminée.

Now, interestingly enough, the sea lamprey is down to 10% of what it used to be, but as you're probably aware, once an alien species gets into a basin, it can never be totally eliminated.


«3. a) Pour déterminer le droit aux prestations en vertu de la législation d'un État membre, mentionnée à l'annexe III, qui subordonne l'octroi des prestations d'invalidité à la condition que, pendant une période déterminée, l'intéressé ait bénéficié de prestations en espèces de maladie ou ait été incapable de travailler, lorsqu'un travailleur, qui a été soumis à cette législation, est atteint d'une incapacité de travail suivie d'invalidité alors qu'il se trouve soumis à l ...[+++]

"3 (a) For the purpose of determining the right to benefits under the legislation of a Member State, listed in Annex III, which makes the granting of invalidity benefits conditional upon the person concerned during a specified period having received cash sickness benefit or having been incapable of work, where a worker who has been subject to that legislation suffers incapacity for work followed by invalidity while subject to the legislation of another Member State, account shall, without prejudice to Article 37 (1), be taken of: (i) any period during which, in respect of that incapacity for work, he has, under the legislation of the sec ...[+++]


Lorsqu'un État membre estime que les vaccins antiaphteux utilisés dans un pays tiers contre les types de virus A, O et C présentent certaines déficiences, il interdit l'introduction sur son territoire des animaux des espèces bovine et porcine provenant du pays tiers intéressé.

In the event of a Member State deeming that the vaccines used against foot-and-mouth disease in a non-Member State against the A, O and C viruses have certain deficiencies, it shall prohibit the introduction into its territory of bovine animals and swine coming from the non-Member State concerned.


Lorsque vous avez 30 p. 100 de producteurs qui tirent partie de ce que je considère un programme très intéressant.En toute franchise, je secoue la tête lorsque je vois des producteurs refuser des avances en espèces sans intérêt; cela m'étonne.

When you have 30% of the producers who are taking advantage of what I consider to be a very attractive program.Quite frankly, I shake my head when I see producers not taking advantage of interest-free money; it amazes me that they wouldn't do this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’espèce n’intéresse ->

Date index: 2023-02-20
w