Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Ligue anti-nazie
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
NSDAP
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Parti national socialiste
Parti nazi
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque les nazis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Parti national socialiste | Parti nazi | NSDAP [Abbr.]

National Socialist Workers' Party




Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood ...[+++]


Conférence internationale sur les questions relatives à la poursuite des criminels nazis

International Conference on Questions Relating to the Prosecution of Nazi Criminals


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces hostilités ont été ravivées en 1990 lorsque le nouvel État de Croatie a permis ouvertement la renaissance des symboles et des chants racistes nazis de la Seconde Guerre mondiale, que les écoles et les rues soient rebaptisées pour leur donner les noms des chefs nazis croates, et que l'on accueille d'anciens officiers nazis croates au sein du gouvernement et permette la destruction du camp, du musée et du monument commémoratif de Jasenovac.

Those hostilities were revived in 1990 when the new state of Croatia allowed the open revival of racist Nazi symbols and songs from World War II, renamed the streets and schools after Croatian Nazi leaders, welcomed the old Croatian Nazi officials into its government, and permitted the destruction of Jasenovac death camp, museum, and memorial.


Lorsque nous aurons enfin réalisé cet objectif, nous aurons alors vraiment agi dans l’intérêt des Roms et nous pourrons oublier à jamais les épreuves terribles que les nazis ont infligées à ce peuple pendant l’holocauste de la Seconde Guerre mondiale.

When we finally see this happen then we really will have done a great deal for the Roma, and then we will have made the terrible things that the Nazis did to the Roma through the Holocaust during the Second World War a thing of the past.


Dans les Cabinet War Rooms, au sous-sol de Whitehall, un petit tableau montre l'augmentation du nombre de morts et du poids des bombes, à Londres, lorsque les nazis ont commencé à utiliser les « buzzbombs », des bombes propulsées par des fusées qui atterrissaient dans des quartiers civils de Londres.

There is a small chart in the Cabinet war rooms underneath Whitehall that shows how deaths and bomb weights increased in London when the Nazis resorted to the " buzzbombs" or rocket-powered ordnance that landed on civilian London neighbourhoods.


Aujourd’hui, donc, une décennie plus tard, on peut encore voir les squelettes au crâne fendu ou percé de ceux qui ont été massacrés sans pitié et sans autre raison que l’expression de cette même haine criminelle envers d’autres être humains qui, en Europe, a entraîné l’extermination de millions de juifs durant l’Holocauste, lorsque les nazis ont concrétisé leurs vils desseins.

So today, a decade later, you can see the skeletons with cracked or punctured skulls of those who were butchered mercilessly and for no reason except as an expression of the same criminal hatred for other human beings that resulted in the annihilation of millions of Jews in the Holocaust that took place in Europe, as Nazism gave meaning to its vile project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une année plus tard, lorsque les nazis s'emparèrent de l'édifice qui appartenait à des juifs et abritait le consulat chinois et que son gouvernement refusa d'ouvrir un nouveau consulat, le docteur Ho fit transférer à ses frais le consulat dans un autre endroit afin de pouvoir continuer de sauver des vies.

A year later, when the Nazis seized the Jewish-owned building that housed the Chinese consulate and his government refused to open a new office, Dr. Ho moved the consulate and paid all the expenses himself so that he could continue saving lives.


Ces scènes de violence à El Ejido, ressemblent à s'y méprendre aux images d'archives des années 1950 en Alabama, lorsque le KKK effrayait la population noire, mais rappelle aussi les années 1930 en Allemagne, lorsque les nazis pourchassaient les juifs.

These violent scenes at El Ejido are so similar to archive pictures of Alabama in the 1950s, when the KKK terrified the black population, that it is hard to tell them apart. They also put us in mind of Germany in the 1930s, when the Nazis were persecuting the Jews.


que dans le domaine de la lutte contre le racisme et la xénophobie, les États membres restent incapables d'appliquer le droit national lorsque leurs ressortissants commettent, totalement ou en partie, des actes illégaux à partir d'une base située dans un autre État membre, à l'instar des néo-nazis allemands qui produisent, à partir d'une base située au Danemark, des documents négationnistes destinés à être diffusés en Allemagne;

that in the area of the fight against racism and xenophobia there is still an inability for Member States to enforce national law when their nationals carry out their illegal activities, in whole or in part, at a base in another Member State, e.g. German neo-Nazis producing 'Holocaust denial' material from a base in Denmark for distribution in Germany;


J'ai été fier de l'UE lorsqu'elle a imposé des sanctions à l'Autriche à la suite de sa nouvelle coalition et des opinions et actions menées par le parti de la liberté : un parti dont les politiques sont traversées par la xénophobie comme Blackpool par la roche ; un leader qui a fait l'éloge d'Hitler et de la Waffen SS, qui a refusé de condamner les attentats à la bombe contre Rome et qui félicite les vétérans de guerre nazis pour être restés fidèles à leurs principes.

I was proud of the EU when it imposed sanctions on Austria when the new coalition formed because of the views and actions of the Freedom Party: a party whose policies have xenophobia running through them like Blackpool through rock; a leader who has praised Hitler and the Waffen SS, refused to condemn terrorist bombings against Roma and congratulates Nazi war veterans for keeping to their principles.


C'est exactement la même chose que lorsque les Nazis occupaient une partie de l'Europe.

It's exactly the same situation as when the Nazis occupied part of Europe.


Comme chacun sait, c'est là qu'a été déclenchée la Première Guerre mondiale. La zone a également été agressée par les Nazis au cours de la Seconde Guerre mondiale, lorsque les Serbes combattaient les Nazis et que c'étaient les Albanais qui collaboraient.

Arguably it was the point of conflict that set off World War I. It was also a point of Nazi aggression in World War II when the Serbs actually fought the Nazis and the Albanians were the collaborators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les nazis ->

Date index: 2023-10-09
w