Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accessoire fixe du locataire
Accessoire fixe du tenant
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Coordonnateur des services aux locataires
Coordonnatrice des services aux locataires
De temps à autre
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déplacement de locataire
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Locataire d'une chambre meublée
Locataire en meublé
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Objet fixé à demeure par le locataire
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Relocalisation de locataire
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque les locataires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

Discord with neighbours, lodgers and landlord


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


locataire d'une chambre meublée | locataire en meublé

lodger


accessoire fixe du locataire | accessoire fixe du tenant | objet fixé à demeure par le locataire

tenant's fixture


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


coordonnateur des services aux locataires [ coordonnatrice des services aux locataires ]

Tenant Resource Coordinator


déplacement de locataire | relocalisation de locataire

tenant relocation


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque les locataires ont refusé de signer les modifications non sollicitées, les paiements au titre du bail ont été refusés et les chèques envoyés n'ont pas été encaissés.

When the lessees refused to sign the unsolicited amendments, the lease payments were refused and mailed cheques were not cashed.


(2) Lorsque le locataire, dont il est question au paragraphe (1), n’enlève pas ses aménagements dans le délai de trois mois qui suit l’expiration ou l’annulation de son bail, l’agent des terres de la région où se trouvent les terres louées, doit effectuer une évaluation des aménagements laissés sur lesdites terres par le locataire, et le Surintendant peut ordonner la vente publique de ces aménagements par voie d’enchères.

(2) Where a lessee described in subsection (1) does not remove his buildings or other structures within three months of the expiration or cancellation of a lease, a land agent for the area in which the lands leased are located shall make an appraisal of the buildings or other structures that have been left on the lands by the lessee and the Superintendent may direct the sale of the same by public auction.


La dernière fois que nous avons parlé de cette affaire, je n'ai pas posé beaucoup de questions parce que je ne suis pas aussi bien renseignée sur le problème que les personnes qui vivent en Colombie-Britannique. Lorsque les locataires sont venus témoigner, j'ai posé des questions, tout à la fin de la séance, mais je n'étais pas très satisfaite des réponses.

The last time this issue came before us I didn't ask very many questions, because I don't know the issue as well as people who live in B.C. When the tenants came before us, at the very end I did ask questions, but I wasn't very satisfied with the answers I received.


Quant au troisième point, c'est-à-dire les baux négociés par un tiers, la FCM a également obtenu l'assurance qu'en vertu de la nouvelle loi et des modifications apportées aux règlements, les sociétés d'État seront assujetties au même titre que les ministères à des intérêts sur les arrérages et à des paiements supplémentaires et devront effectuer des paiements lorsque les locataires des sociétés d'État ne respecteront pas leurs obligations.

On the third point, third-party leases, FCM has been assured that the new legislation and regulatory changes mean that crown corporations are covered equally to departments regarding interest on late and supplementary payments and on payments where tenants of the crown default on their obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le régime actuel, les administrations municipales disposent de peu de recours lorsque des locataires d'immeubles fédéraux ne paient pas leurs taxes.

Under the current regime, municipal governments often have little recourse when a tenant defaults on taxes.


En particulier, il n'est pas obligatoire en Lettonie de délivrer un certificat de performance énergétique lorsqu'un bâtiment est construit, vendu ou loué à un nouveau locataire, sauf si l'acquéreur, le locataire ou le preneur à bail en fait la demande.

In particular, the energy performance certificates which have to be issued when a building is constructed, sold or rented out to a new tenant are not made compulsory in Latvia, but should be issued only upon request by the buyer, tenant or lessee.


Lorsque des gens ont fui des maisons dont ils n’étaient pas propriétaires mais locataires, comme les logements sociaux qui existaient dans l’ancienne Yougoslavie, il est difficile d’organiser leur retour et de garantir qu’ils aient à nouveau un foyer.

When people have fled from houses that did not belong to them, where they were tenants, such as the social housing which existed in the former Yugoslavia, it is difficult to organise their return and ensure that they have a home again.


4. Les États membres exigent que lorsqu'un bâtiment ou une partie de bâtiment est proposé à la location, l'indicateur numérique de performance énergétique du certificat de performance énergétique figure dans toutes les publicités pour la location du bâtiment ou de ses parties, et que le certificat de performance énergétique soit présenté aux locataires potentiels.

4. Member States shall require on offer for rent of the buildings or parts thereof ║, the numeric energy performance indicator of the energy performance certificate to be stated in all advertisements for rent of the building or parts thereof, and ║ the energy performance certificate to be shown to the prospective tenant.


Les décisions d’investissements peuvent aussi être influencées par un problème de motivation partagée par exemple entre le propriétaire (qui installe la chaudière) et le locataire (qui paye les factures de chauffage); ou lorsque le budget d’investissements d’une entreprise n’est pas coordonné avec le budget de dépense énergétique.

Investment decisions can also be influenced by the split-incentive problem (eg between the landlord (who installs the boiler) and the tenant (who pays the heating bill); or where a corporate investment budget is not coordinated with the energy budget.


Il s'agit, afin d'assurer des mesures comparables du revenu brut (importantes dans les indicateurs de pauvreté et d'exclusion sociale), de tenir compte des circonstances où il existe des rentrées non monétaires, par exemple lorsqu'on est propriétaire plutôt que locataire de son logement ou qu'on perçoit une part de son salaire en nature.

To ensure comparable calculations of gross income (important for indicators of poverty and social exclusion) take account of circumstances of indirect financial value - such as owning a home rather than paying rent; or employment-related income in kind rather than in cash.


w