Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les conditions requises seront réunies » (Français → Anglais) :

L’objectif final est de contribuer à l’établissement d’une zone de prospérité partagée, qui offre aux pays de ces deux parties du monde la perspective de participer au marché intérieur de l’UE lorsque les conditions requises seront réunies[34].

The ultimate aim is to help establish an area of shared prosperity, offering to countries in both regions the prospect of participating in the EU internal market when conditions are met[34].


La Chine a suggéré de poursuivre l’approfondissement des relations dans le cadre d’un ALE, mais l’UE ne sera disposée à s’engager dans un tel processus que lorsque les conditions appropriées seront réunies, conformément à l’agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020.Ces conditions sont également liées à la mise en œuvre réussie d’une série de réformes économiques internes en Chine, étant donné que l’object ...[+++]

China has suggested further deepening the relationship through an FTA, but the EU will only be ready to engage in such a process once the right conditions are met, as expressed in the EU–China 2020 strategic agenda for cooperation. Those conditions are also related to the successful implementation of a range of domestic economic reforms in China, since the purpose of an FTA would necessarily be to establish a level playing field.


En parallèle, et pour aider à établir une zone de prospérité partagée avec les pays voisins de l’Europe, nous continuerons à conclure des accords de libre-échange approfondis et complets dans le cadre du partenariat oriental et du partenariat euro-méditerranéen, en offrant aux pays de la région la perspective de participer au marché intérieur une fois que les conditions requises seront réunies.

In parallel, and to help establish an area of shared prosperity with Europe's neighbourhood, we will continue to pursue Deep and Comprehensive Free Trade Agreements (DCFTAs) within the respective frameworks of the Eastern Partnership and the Euro-Mediterranean Partnership, offering the prospect to countries in the region of participating in the internal market once the conditions are met.


L'UE a entamé les pourparlers sur la création d'une zone de libre-échange complet et approfondi dans le cadre de l'accord d'association avec l'Ukraine et fera de même avec d'autres partenaires dès que les conditions requises seront réunies.

DCFTA negotiations within the framework of the AA have started with Ukraine and will start with other partners as relevant conditions are met.


L'UE a entamé les pourparlers sur la création d'une zone de libre-échange complet et approfondi dans le cadre de l'accord d'association avec l'Ukraine et fera de même avec d'autres partenaires dès que les conditions requises seront réunies.

DCFTA negotiations within the framework of the AA have started with Ukraine and will start with other partners as relevant conditions are met.


En parallèle, et pour aider à établir une zone de prospérité partagée avec les pays voisins de l’Europe, nous continuerons à conclure des accords de libre-échange approfondis et complets dans le cadre du partenariat oriental et du partenariat euro-méditerranéen, en offrant aux pays de la région la perspective de participer au marché intérieur une fois que les conditions requises seront réunies.

In parallel, and to help establish an area of shared prosperity with Europe's neighbourhood, we will continue to pursue Deep and Comprehensive Free Trade Agreements (DCFTAs) within the respective frameworks of the Eastern Partnership and the Euro-Mediterranean Partnership, offering the prospect to countries in the region of participating in the internal market once the conditions are met.


Ces obstacles au fonctionnement du marché intérieur peuvent être réduits et éliminés si les mêmes prescriptions sont applicables dans les États membres, initialement en complément des dispositions nationales existantes et, ultérieurement, lorsque les conditions nécessaires seront réunies, en lieu et place de ces dispositions nationales.

Those hindrances to the functioning of the internal market can be reduced and eliminated if the same requirements apply in Member States, initially complementing national provisions in force and later, when the necessary conditions exist, replacing those provisions.


La révocation intervient en outre lorsque les conditions requises pour son octroi ne sont plus réunies ou lorsque la peine est éteinte.

It will also be revoked if the conditions for awarding it cease to exist or if the sentence is expunged.


2. Les parties se consultent en vue de faciliter la circulation des capitaux entre la Communauté et la Tunisie et de la libéraliser intégralement lorsque les conditions nécessaires seront réunis.

2. The Parties shall consult each other with a view to facilitating, and fully liberalising when the time is right, the movement of capital between the Community and Tunisia.


considérant que ces obstacles à l'établissement et au fonctionnement du marché commun peuvent être réduits et éliminés si les mêmes prescriptions sont applicables dans les États membres, dans un premier stade en complément des dispositions nationales existant actuellement et, ultérieurement, lorsque les conditions nécessaires seront réunies, en lieu et place de ces dispositions nationales;

Whereas these hindrances to the establishment and functioning of the common market can be reduced and eliminated if the same requirements apply in Member States, initially complementing national provisions in force and later, when the necessary conditions exist, replacing those provisions;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les conditions requises seront réunies ->

Date index: 2023-08-09
w